quota

You can't add a quota if you're using SurveyMonkey Audience.
No puedes agregar un cupo si estás usando SurveyMonkey Audience.
Romario Ibarra contributed his scorer quota and put the second.
Romario Ibarra aportó su cuota goleadora y puso la segunda.
Should the EU impose a quota of migrants per country?
¿Debería la UE imponer una cuota de inmigrantes por país?
The quota was raised to 40% for the period 2000-2003.
El cupo se elevó a 40% para el período 2000-2003.
The present quota system has been agreed up to 2015.
El sistema de cuotas actual ha sido acordado hasta 2015.
Check the quota page for details on each visa.
Mire la página de cuota para detalles sobre cada visa.
We have some on quota on all our Tanzanian concessions.
Tenemos algunos en cuotas en todas nuestras concesiones de Tanzania.
Until 2005 there was no reserved quota for women.
Hasta 2005 no había ningún cupo reservado para las mujeres.
Participants pay a quota and a sponsor contributes equivalent quota.
Los participantes pagan una cuota y un patrocinador contribuye cuota equivalente.
To remove a quota, set its value to 0.
Para eliminar una cuota, establezca su valor en 0.
The Democratic Coordination will have little difficulty assembling this quota.
La Coordinadora Democrática tendrá pocas dificultades para reunir esta cuota.
Open a tariff quota of 10 tonnes for Thailand
Apertura de un contingente arancelario de 10 toneladas para Tailandia
Specifies that you will define custom properties for the quota.
Indica que se van a definir propiedades personalizadas para la cuota.
Pierron, I have not paid the quota this month.
Pierron, no me has pagado la cuota de este mes.
Rate of duty applicable within the limits of the quota
Tipo de derecho aplicable dentro de los límites del contingente
Suppose in your country, you have got some quota for immigration.
Supongamos que en tu país, tienen cierta cuota de inmigración.
When Morocco exceeds the quota shall apply these tariffs.
Cuando Marruecos sobrepasa el contingente se aplican estos aranceles.
The quota was 8 per cent of the working population.
La cuota es el 8% de la población activa.
Catches of associated species to be counted against this quota.
Las capturas de especies asociadas se deducirán de esta cuota.
It may not be imported more than the quota says.
No se puede importar más de la cuota dice.
Palabra del día
la huella