quizás en otro momento
- Ejemplos
De nada, quizás en otro momento. | Of anything, maybe in another moment. |
De acuerdo, bueno, quizás en otro momento. | All right, well, maybe some other time. |
Bobby, por favor, entra. No, gracias, quizás en otro momento. | Bobby, please, come inside. Uh, no, thank you, but maybe another time. |
Escucha, Kelly, quizás en otro momento. | Listen, Kelly, maybe we can do it another time. |
Si, bien, quizás en otro momento. | Yes, well, perhaps another time. |
Pero quizás en otro momento. | But maybe another time. |
De nada, quizás en otro momento. | Oh, your welcome, maybe some other time. |
Claro, quizás en otro momento. | Yeah, maybe another time. |
Bueno, quizás en otro momento. | Well, maybe down the road. |
-No, quizás en otro momento. | No, some other time. |
Bueno, quizás en otro momento. | OK, well, maybe some other time, then. |
Bien, quizás en otro momento. | Um, okay, maybe, uh, another time. |
Su caracterización detallada superarían en gran medida el alcance previsto de este papel, así que quizás en otro momento o en otro lugar. | Their detailed characterization would greatly exceed expected scope of this paper, so perhaps another time, or elsewhere. |
Quizás en otro momento, pero esta noche debo lavar mi cabello. | Maybe another time, but tonight I have to wash my hair. |
Tengo que hacer algo con mis hermanas. Quizás en otro momento. | I have a thing with my sisters. Maybe some other time. |
Quizás en otro momento, cuando vuelva otra vez. | Another time perhaps, when I come again. |
Agente Cruz: Quizás en otro momento. | Agent Cruz: Perhaps another time. |
Quizás en otro momento, capitán. | Perhaps some other time, captain. |
Quizás en otro momento, ¿está bien? | Maybe some other time, okay? |
Quizás en otro momento, ¿sabes? | Oh, maybe some other time, you know? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!