quitarte de encima
- Ejemplos
Ya sabes, para quitarte de encima a la psicóloga. | You know, to get the shrink off your back. |
Soy como una fiebre que no puedes quitarte de encima. | I'm like a fever you can't shake. |
Piensa en lo que realmente deseas quitarte de encima. | Think about what you really want to get off your chest. |
Así que, ¿puedes quitarte de encima, por favor? | So can you just get off of me, please? |
¿No hay ningún peso que quieras quitarte de encima? | Isn't there anything you want to get off your chest? |
¿Quieres quitarte de encima y marcharte de aquí? | Will you get off my lap and get out of here? |
¿Hay algo... algo que no puedas quitarte de encima? | Is there anything... anything you can't shake? |
¿Te importaría quitarte de encima de mí ahora? | Would you mind getting off me now? |
¿Y ahora por favor, podrías quitarte de encima? | Now would you pleaseget off of me? |
¿Te importaría quitarte de encima de mí? | Would you mind getting off of me? |
Oye, ¿quieres quitarte de encima? | Hey, you want to get off me? |
Si con eso consigo quitarte de encima. | If it will get you off my back. |
¿Te importaría quitarte de encima, por favor? | Would you please get up off of me? |
Ya puedes quitarte de encima. | You can get off of me now. |
¿Te importaría quitarte de encima de mí? | Do you want to get off me? |
Me concentré en mis estudios para poder quitarte de encima mío. | I concentrated on my studies so that I could get you off my back. |
No, necesitas quitarte de encima a las fuerzas de la ley de Estados Unidos. | No, you need the U.S. law enforcement out of your hair. |
Cualquier cosa por quitarte de encima. | Anything to get you off my back. |
Solo trataba de quitarte de encima de mí. | I was just getting you off my back. |
¿Podrías quitarte de encima? | Can you just get off of me? |
