Resultados posibles:
quitarías
-you would remove
Condicional para el sujetodel verboquitar.
quitarías
-you would remove
Condicional para el sujetovosdel verboquitar.

quitar

GidgetGirl: Si tuvieras algo de decencia, quitarías esas fotos.
GidgetGirl: If you had any decency, you'd take those photos down.
Si digo que sí, ¿te quitarías la camiseta?
If I say yes, will you take your shirt off?
Taryn, cariño, ¿te quitarías ese vestuario por mí?
Taryn, darling, will you rip off that costume for me?
Si no la amaras, te lo quitarías.
If you didn't love her, you'd take it off.
Bueno, si la tuviera, ¿me la quitarías con un beso?
Well, if I did, would you kiss it off?
Bueno, ¿por qué te lo quitarías?
Well, why did you take it out?
¿No te los quitarías por un segundo?
Just Can you take them off for just a second?
Si no la amaras, te Io quitarías.
If you didn't love her, you'd take it off.
Me dijiste que quitarías la mancha.
You told me to bring the stain.
¿Te lo quitarías por esto?
Would you take it off for this?
¿Te quitarías de mi cara por un segundo?
Will you get out of my face for a second? Oh.
¿Te quitarías la vida por él?
But to take your own life because of him?
Oh, ¿te quitarías los zapatos cariño?
Oh, will you take your shoes off, honey?
¿No le prometiste a tu hermana que no le quitarías casos a la policía?
Didn't you promise your sister you wouldn't take cases from the police?
¿Me la quitarías tú, por favor?
Would you take it off for me, please?
Vale, pero si hubiese, ¿se lo quitarías a un niño necesitado?
Okay, and even if there was, you really gonna take it from a needy child?
¿Por qué quitarías el nombre de mi hijo así y causarnos toda esta miseria?
Why would you take my boy's name like that, 'cause us all this misery?
No, solo me lo quitarías, ¿eh?
Nah, you'd just pinch it, eh?
¿No te quitarías el aro?
You didn't take the ring out?
¿Tú le quitarías la vida?
You would take his life?
Palabra del día
la cometa