quita tu mano

Popularity
500+ learners.
Por favor quita tu mano de mi pierna.
Please take your hand off my leg.
Por favor, quita tu mano de mi rodilla
Please remove your hand from my knee.
Atravesará el vidrio, quita tu mano.
He'll go right through the glass, take your hand off.
Por favor quita tu mano de la mía.
Please take your hand off mine.
Por favor quita tu mano de ahí.
Please take your hand away.
Bien, quita tu mano.
Okay, take your hand away.
Mantén el tubo en la posición volteada y quita tu mano, dejando que el agua salga.
Hold the tube in an upside-down position and remove your hand, allowing the water to flow out.
Bien, quita tu mano.
Okay, take your hand away. Ooh!
Quita tu mano de la caja y mírala, joven humano.
Take your hand out of the box and look at it, young human.
Quita tu mano de esos tubos y te dejaré marchar.
Take your hand off those tubes and I'll let you walk out.
Quita tu mano y reclinate cómodamente.
You remove your hand and lean back comfortably.
Quita tu mano de mi pierna.
Take your hand away from my leg.
Quita tu mano de mi hombro.
Take your hand off my shoulder.
Quita tu mano de esa pajarera.
Get your hand out of that birdcage.
Quita tu mano de ese teléfono.
Get your hand off that phone.
¡Quita tu mano de esa cadena, cariño!
Take your hand off that chain, honey!
Quita tu mano del agua.
Take your hand out of the water.
¡Quita tu mano o te la quiebro!
Remove your hand or I will break it!
Quita tu mano de la cuenta.
Take your hand off the check.
Quita tu mano de encima de mí, por favor.
Please take your hand off me.
Palabra del día
el conejito