quintuplicar

En diciembre las ventas llegan a quintuplicar la demanda del mes anterior.
In December sales reach five times the demand in the previous month.
Por lo tanto, se puede quintuplicar el impacto por medio de ese tipo de carrera.
So you can quintuple the impact by leading that kind of career.
Esta Europa ha visto quintuplicar la delincuencia desde su creación en 1957.
This Europe of ours has seen a five-fold increase in crime since its creation in 1957.
En determinadas condiciones, el uso de detectores de dos sensores puede quintuplicar la rapidez del desminado manual.
Dual sensor detectors can increase the speed of manual demining by a factor of five in certain conditions.
Los partidarios de esta fuente de energía calculan que el desarrollo del gas de esquisto podría quintuplicar las reservas mundiales de gas.
Proponents estimate global development of shale gas could quintuple world gas reserves.
El Gobierno ha elaborado un detallado programa de promoción de las exportaciones encaminado a quintuplicar las exportaciones de mercancías al final del decenio.
The Government has furnished a detailed export promotion programme aimed at increasing commodity exports five-fold by the end of the decade.
La plataforma tenía pensado quintuplicar su volumen de comercio este año, un dato que ha excedido largamente, según su fundador Alexis Roussel.
The company's target of increasing trading volumes five-fold this year has already been exceeded by a large margin, according to co-founder Alexis Roussel.
Creemos en la motivación de la gente; así que en los próximos cinco años, nos comprometemos a quintuplicar el número de vidas cambiadas gracias a la Fundación.
We believe in uplifting people; so in the next five years, we pledge to quintuple the number of lives changed by the Foundation.
En junio de 2018, el Departamento de Seguridad de la Patria (DHS) anunció su intención de quintuplicar la capacidad de sus campos de concentración para niños migrantes.
In June 2018 Trump's Department of Homeland Security announced its intention to quintuple the capacity of its concentration camps for immigrant children.
Esto equivale a quintuplicar la duración de la exposición, lo que significa que usted puede utilizar un tiempo de exposición 5 veces más lento inclusive al usar el telefoto.
This is the equivalent to 5 doublings of exposure duration meaning you can use a 5-stop slower shutter speed up to tele-end.
Quisiera felicitar a la Comisión por la decisión de quintuplicar la cantidad original de su presupuesto de ayuda humanitaria, con lo que el apoyo europeo supera los 30 millones de euros.
I would like to congratulate the Commission for deciding to increase its humanitarian aid budget to five times the original amount, bringing European support to over EUR 30 million.
Los responsables de la propuesta y del acuerdo aseguran que esta iniciativa, con el tiempo, podría dar un gran impulso a otros caminos y al número de embarcaciones que arriban en las costas gallegas: incluso quintuplicar las cifras actuales.
Those responsible for the proposal and the agreement ensure that this initiative will, over time, could give a boost to other roads and the number of vessels arriving in the Galician coast: even quintuple the current figures.
El PMV quiere quintuplicar el valor de los cultivos orientados a la exportación y prevé el abandono de los cultivos de los cereales básicos, la promoción de la inversión privada en la agricultura y la supresión de las restricciones a los derechos de propiedad privada.
The PMV aims to quintuple the value of export-oriented crops by shifting land away from staple cereal crops, promoting private investment in agriculture, and removing restrictions that stand in the way of private property rights.
Desde hace algo más de dos décadas, la ciudad de Torrevieja ha experimentado un crecimiento que la ha llevado en apenas veinte años a quintuplicar su población.
During the last twenty years Torrevieja has experienced a fivefold increase of its population.
Por lo que respecta a Ucrania, los dos productores que cooperaron consiguieron multiplicar por doce su producción y casi quintuplicar su capacidad de producción durante el período considerado.
As to Ukraine, the two cooperating producers managed to increase production twelvefold during the period considered. Production capacity during the same period increased almost fivefold.
El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional también ha decidido quintuplicar en el curso de los cinco años siguientes sus inversiones en la agricultura en relación con el nivel de 2002-2003.
His organization had decided to increase its agricultural investment fivefold compared with 2002-2003 levels over the next five years.
Pero, en fin, hemos conseguido en la Organización Marítima Internacional más que quintuplicar los Fondos Fipol, hasta llegar a unos 950 millones de euros (más de mil millones de dólares, al cambio actual) frente a los 170-180 millones de dólares de antes.
But, in the end, within the International Maritime Organisation, we have managed to increase the FIPOL funds by 5, to some EUR 950 million (more than a billion dollars at the current exchange rate) compared to 170-180 million dollars previously.
Palabra del día
la almeja