Remanente de unidades y derechos de Kioto expedidos pare el periodo 2008-2012 y los quinquenios subsiguientes. | Carry-over of Kyoto units and allowances issued for the 2008-2012 period and subsequent five-year periods |
No pueden entregarse derechos expedidos para los periodos 2005-2007, 2008-2012 y quinquenios subsiguientes. | It is not possible to surrender allowances issued for the period 2005-2007 for the period 2008-2012 and subsequent five-year periods. |
Supervivencia En la figura 6 se resume la evolución de la mortalidad quirúrgica (primeros 30 días tras la cirugía) por años y por quinquenios. | Survival Figure 6 shows the trend in surgical mortality (first 30 days post-surgery) by year and by 5-year periods. |
Se calcularon las tasas de mortalidad anuales estandarizadas por quinquenios de edad para el período 1990 a 2009 para hombres y mujeres. | Time trend models Standardized annual mortality rates were calculated by five-year age groups from 1990 to 2009 for men and women. |
Las temáticas y metodologías de investigación se encuentran analizadas en términos de la frecuencia y porcentaje en cada uno en los cuatro quinquenios incluidos. | The research topics and methodologies are analyzed in terms of frequency and percentage in each of the four five-year periods included. |
Lo que nos incumbe es hacer serios esfuerzos por adquirir, en un período de varios quinquenios, las experiencias necesarias para tratar este problema. | What we are concerned with is to make serious efforts to gain experience in handling this problem within the space of several five-year plans. |
El informe también contiene estimaciones de varios indicadores de mortalidad presentados para 195 países o zonas y relativos a quinquenios en el período comprendido entre 1950 y 2005. | The Report also contains estimates for several mortality indicators presented for 195 countries or areas and referring to quinquenniums within the period 1950-2005. |
En el artículo 12, letra b), del Acuerdo se establece que el Acuerdo será renovable por quinquenios si hay consenso entre las Partes. | Article 12(b) of the Agreement provides, in particular, that the Agreement is renewable by common agreement between the Parties for additional periods of five years. |
La base de esta clasificación consiste en la actuación de los equipos de cada país en C1, C2 y C3 durante períodos consecutivos de cinco años (o quinquenios). | UCR is a ranking of countries made with the scores of their teams in C1, C2, and C3 during 5-year periods (quinquennium, plural quinquennia). |
Aunque la tendencia mencionada arriba se observa en todos los países estudiados, los análisis de las curvas de producción por áreas y quinquenios revelan particularidades interesantes (véase el cuadro 1). | Although this trend was observed in all six study countries, the analyses of production curves by country, type of research, and five-year periods reveal interesting country-by-country variations (see Table 1). |
Había solo 26 países que seguían siendo retencionistas al final de 2003 en los que se había ejecutado por lo menos a 20 personas en uno o los dos quinquenios 1994-1998 y 1999-2003. | There were only 26 countries that remained retentionist at the end of 2003 in which at least 20 people had been executed in either or both the quinquennial periods 1994-1998 and 1999-2003. |
El factor, que se fija en 5 dólares durante el primer quinquenio del contrato, aumenta a 10 y 20 dólares en los quinquenios segundo y tercero, respectivamente. | The factor is set at $5 during the first five years of the contract, increasing to $10 for the second five years and $20 for the third period of five years. |
Es importante destacar que algunos análisis se realizaron en torno a quinquenios (1998-2002, 2003-2007, 2008-2012 y 2013-2017), mientras que otros, como la colaboración entre países, fueron analizados por décadas (1998-2007 y 2008-2017). | It is important to highlight that some analyzes were carried out around five-year periods (1998-2002, 2003-2007, 2008-2012 and 2013-2017), while others, such as collaboration between countries, were analyzed by decades (1998-2007 and 2008 -2017). |
Yo voy a volver a la mía: un quinquenio es importante en la vida de un hombre y yo no tengo muchos quinquenios que reservar para el Parlamento. | I shall be returning to mine also: five years is a long time in a man's life and I do not have many five years to spare for Parliament, so I shall be devoting myself to other causes. |
El artículo 12, letra b), del Acuerdo estableció que este se concluía inicialmente por un período que finalizó el 31 de diciembre de 2002, renovable por quinquenios si hay consenso entre las Partes. | Article 12(b) of the Agreement provided that the Agreement would be concluded for an initial period ending on 31 December 2002 and would be renewable by common agreement between the Parties for additional periods of 5 years. |
En la distribución de las autorías entre investigadores de universidades públicas y privadas (gráfico 3) se observa, no obstante, una situación de claro predominio de los autores encuadrados en las primeras en cualquiera de los quinquenios que se observe. | In the distribution of authorship between researchers from public and private universities (Figure 3) a clear predominance of researchers affiliated to the former can be observed in all of the five-year periods analysed. |
El artículo 12, letra b), de dicho Acuerdo estableció que este se concluía inicialmente por un período que finalizó el 31 de diciembre de 2002, renovable por consenso entre las Partes por quinquenios. | Point (b) of Article 12 of the Agreement provided that the Agreement would be concluded for an initial period ending on 31 December 2002 and would be renewable by common agreement between the Parties for additional periods of five years. |
Hoy esto es mucho más urgente; aquello es menos permisible hoy porque es minar, socavar la esperanza de la masa, la obra de quinquenios y precisamente ¿cuándo?, cuando la masa comienza a concretar en la realidad. | Today this is much more urgent, this is less permissible now because it is undermining and destroying the hopes of the masses, the labor of five years, and precisely when the masses begin to express themselves concretely in reality. |
El Grupo de Planificación estuvo de acuerdo con la recomendación del Grupo de Trabajo de que figurase en el informe una lista refundida de los temas que los Grupos de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo habían recomendado durante los últimos tres quinquenios. | The Planning Group agreed with the Working Group's recommendation that a consolidated list of topics that have been recommended by the Working Groups on the long-term programme of work, for the last three quinquennia appear in the report. |
Este trabajo incluye un subanálisis durante el trienio 2007-2009 que analiza la incidencia de la fractura de cadera por quinquenios en la población de más edad. | This work includes a sub-analysis during the 2007-2009 triennium analyzing the incidence of hip fractures in the five-year-older population. |
