quiero ya

Popularity
500+ learners.
Lo que quiero ya no es la consideración principal.
What I want is no longer the primary consideration.
Casi no te quiero ya, pero te considero especial aún.
I hardly love you anymore, but I still consider you special.
Quiero el antídoto y lo quiero ya.
I want the antidote and I want it right now.
Falta un rey y lo quiero ya.
There's a king missing and I want it now.
La carrera que quiero ya no esta aquí.
The career I want isn't here anymore.
Quiero un dibujo y lo quiero ya.
I want a cartoon and I want it quick.
Nada quiero ya de esta vida.
I want nothing more to do with this life.
Lo que quiero ya está sucediendo.
What I want is already happening.
Lo que quiero ya está ocurriendo.
What I want is already happening.
Yo quiero ya sabes, soy bueno en eso.
I wannaYou know, I'm good at it.
Yo no quiero ya ir.
I don't want to go anymore.
No quiero ya ser yo.
I don't want to be me any more.
Casi no te quiero ya, pero te considero especial aún.
I hardly love you any more, but I still think you`re someone special
No quiero ya solo citas.
I don't just want dates anymore.
Está bien, hijita, lo quiero ya.
Okay, kitten. I love him already.
Pero lo quiero ya.
But I want it now.
No quiero discutirlo. Quiero todo el diseño rehecho,...y lo quiero ya.
I just want the whole design redone, and i need it right away.
Y los quiero ya mismo.
And I mean right now.
Vamos. Crowe, lo quiero ya.
Crowe, I want it now.
Quiero respuestas y las quiero ya.
Talk, sister. I want answers, and I want them fast.
Palabra del día
el rocío