quiero vivir en

Entonces tal vez no quiero vivir en tu océano.
Then maybe I don't want to live in your ocean.
No quiero vivir en un mundo con secretos.
I don't want to live in a world with secrets.
No quiero vivir en un mundo sin pizza.
I don't want to live in a world without pizza.
No quiero vivir en un mundo como este.
I don't want to live in a world like this.
No quiero vivir en un mundo sin ti.
I don't want to live in a world without you.
Y yo no quiero vivir en ese tipo de mundo.
And I don't want to live in that kind of world.
No quiero vivir en el Upper East Side.
I don't want to live on the Upper East side.
¿Quién dice que yo quiero vivir en esa casa?
Who says I want to live in that house?
No quiero vivir en el mismo edificio que Ben Boykewich.
I don't want to live in the same building as Ben Boykewich.
No quiero vivir en el Upper East Side.
I don't want to live on the Upper East Side.
Ya no quiero vivir en el sótano de mi hermana.
Don't want to live in my sister's basement anymore.
No quiero vivir en un mundo donde no lo son.
I don't want to live in a world where they're not.
¿Y si no quiero vivir en Le Marais?
What if I don't want to live in the Marais?
Pero... yo no quiero vivir en un apartamento.
But... I don't want to live in an apartment.
Pero yo no quiero vivir en el mundo de una película.
But I don't want to live in a movie world.
Solo quiero vivir en una caja de cristal solo.
I just want to live in a glass box alone.
Supongo que solo quiero vivir en Nueva York.
I guess I just want to live in New York.
Pero yo no quiero vivir en el mundo de una película.
But, I don't want to live in a movie world.
No quiero vivir en un mundo como este.
I don't want to live in a world like that.
Solo quiero vivir en paz, y Greta piensa igual.
I want to live in peace, and Greta feels the same.
Palabra del día
el anís