quiero verte mas

Popularity
500+ learners.
Si quiero verte mas tarde, te buscaré en la red.
If I want to see you later, I'll find you online.
No quiero verte mas en este edificio.
I don't want to see you in this building anymore.
Pero... no quiero verte mas.
But... I don't want to see you anymore.
Pero... no quiero verte mas.
But... I don't want to see you anymore.
No quiero verte mas.
I don't want to see you anymore.
No quiero verte mas.
I don't want to look at you anymore.
Ya no quiero verte mas aquí.
Didn't you hear? I do not want to see you any longer.
No quiero verte mas!
I don't want to see you again!
...no quiero verte mas no quiero verte mas... ¡No quiero verte mas!
You're not here, you're not here... you're not here!
Después de lo que has hecho, no quiero verte más.
After what you've done, I don't want to see you anymore.
Batisheva, quiero verte más tarde en mi oficina.
Batisheva, I want to see you in my office later.
Eres bastante molesto, así que no quiero verte más.
You're quite annoying, so I don't want to see you anymore.
Eres bastante molesto así que no quiero verte más.
You're quite annoying, so I don't want to see you anymore.
No quiero verte más con estos tipos.
I don't want to see you around these guys anymore.
Mira, Rocky, no quiero verte más.
Look, Rocky, I don't want to see you anymore.
No vuelvas de nuevo, no quiero verte más.
Don't come back again, I don't want you anymore.
Y no quiero verte más aquí, ¿OK?
I do not want to see more here. Right? Right?
Muy bien, no quiero verte más.
Right, I don't want to see you any more.
¿Qué parte de "no quiero verte más", no entendiste?
What part of "I don't want to see you"?
Escúchame bien porque no quiero verte más desde hoy.
Listen up because after today I don't want to see you anymore.
Palabra del día
el ritmo