quiero verlo todo

Popularity
500+ learners.
Todavía me pierdo, pero quiero verlo todo.
I still get lost, but I want to see everything.
Quiero que mires a tu alrededor, quiero verlo todo.
I want you to look around, I want to see everything.
No, quiero verlo todo.
No, I want to see it all.
Yo solo quiero verlo todo.
I just want to see everything.
Ahora, yo quiero verlo todo.
Right now... I want to see everything.
Volveré en una semana, granjero, y quiero verlo todo.
I'll be back in one week, farmer, and I want to see all of it.
Sí, quiero verlo todo.
Yes, I want to see everything.
Yo quiero verlo todo de forma vertical.
I want to see the world vertically.
No, quiero verlo todo.
No, I want to see all of it.
Bueno, ¡quiero verlo todo!
Well, I want to see everything!
No, quiero verlo todo.
No! I want to see it all.
Solo quiero verlo todo.
I just want to see everything.
Quiero que mires a tu alrededor, quiero verlo todo.
I want you to uh, look around.
Solo quiero verlo todo
I just want to see everything.
Homer, quiero verlo todo.
All right. I want to see everything now.
Solo quiero verlo todo con más claridad.
I just want to see everything more clearly. Could I?
¡Pagué el billete y quiero verlo todo desde el principio!
But if I paid for a ticket, I want to see it right from the beginning.
Volveré en una semana, granjero, y quiero verlo todo. ¡No puedes llevarte nuestra comida!
I'll be back in one week, Farmer, and I want to see all of it.
El hoy es todo lo que importa, y... quiero... no sé... quiero verlo todo, ver el mundo.
Uh, today is all that matters, and, uh, I want... I don't know... um... I want to see everything, see the world.
Quiero verlo todo en un radio de 8km.
I want to see everything within a five mile radius.
Palabra del día
suficiente