quiero venganza

Además, quiero venganza por lo que me ha hecho.
Besides, I want revenge for what she's done to me.
Yo también quiero venganza, pero no vamos a hacerlo así.
I want revenge too, but we're not going to do it like this.
Trabajé para el gobierno, y quiero venganza.
I did work for the government, and I do want revenge.
Quienquiera que haya hecho esto, quiero venganza.
Whoever did this, I want payback.
Estoy harta de mi impotencia, quiero venganza!
I am fed up of my helplessness, i want revenge!
No quiero venganza por esto.
I don't want retribution for this.
Quizás no me creas, pero yo quiero venganza tanto como tú.
You may not believe this, but I want satisfaction as much as you do.
Bueno, no quiero venganza.
Well, I don't want revenge.
¿Cree que quiero venganza?
Do you think I would want revenge?
No quiero venganza, Knave.
I don't want revenge, Knave.
Claro que quiero venganza.
Of course I want revenge.
Señor, solo quiero venganza.
Sir, all I want is revenge.
¿Cree que quiero venganza?
You think I want revenge?
Bueno, yo quiero venganza.
Well, I want payback.
Yo no quiero venganza.
I don't really want revenge.
Lo sé, cariño, pero quiero al chico más de lo que quiero venganza.
I know, baby, but I want the boy more than I want vengeance.
Por que quiero venganza.
Because I want revenge.
Yo quiero... quiero venganza.
I want... I want revenge.
Lo se, cariño, pero quiero al chico más de lo que quiero venganza.
I know, baby, but I want the boy more than I want vengeance.
Ya no quiero venganza.
I don't want vengeance anymore.
Palabra del día
aterrador