quiero un café

Yo quiero un café helado.
Get me an iced coffee.
Creo que quiero un café, en el Café de París.
I think I want a coffee, at the Café de Paris.
Yo quiero un café con sustituto de crema no lácteo.
I'll have a cup of coffee with nondairy creamer, please.
No quiero un café, quiero otro trago.
I don't want a coffee, I want another drink.
Si me puedo bañar, si quiero un café.
If I can have a bath I want a coffee.
Yo oí que decía "servidor" y quiero un café.
All I heard was "server, " and I want some coffee.
La verdad, yo solo quiero un café.
Actually, I'm just gonna get a cup of coffee.
Me pregunta si quiero un café, respondo que no.
He asks me if I would like a coffee, I say no.
Sabes, en realidad quiero un café.
You know, actually I'll take a coffee.
Solo quiero un café, Pedro.
I just want some coffee, Pedro.
De hecho, quiero un café solo.
Actually, I just want a regular coffee.
¿Qué, parece que quiero un café?
What, do I look like I want coffee?
No, quiero un café.
No, I want a coffee.
No. No quiero un café.
No, I don't want a coffee.
No quiero un café.
I don't want a coffee.
Solo quiero un café, gracias.
I just got a coffee, thanks.
Supongamos que quiero un café.
Say I want a coffee.
Realmente quiero un café.
I really want a cup of coffee.
Solo quiero un café, gracias.
I'd just like some coffee, thanks.
Yo quiero un café.
I want a coffee.
Palabra del día
embrujado