quiero tocar

No quiero tocar con ellos, no por un poco de dinero.
I wouldn't drum for that row, not for any money.
Pero sinceramente, no quiero tocar el tema.
But honestly, I can't even go there.
Arribas Castro dona su disco Mamá quiero tocar el violín.
Arribas Castro donates its disc Mother I want to touch the violin.
Estoy alegre, y quiero tocar el pecho de la mujer.
I am glad, and want to touch woman's chest.
No quiero tocar la canción que planeamos antes.
I don't want to play the song that we planned earlier.
He venido de Montefalcone, y quiero tocar las campanas.
I've come from Montefalcone, and I want to ring the bells.
No quiero tocar el shamisen para él.
I don't want to play the shamisen for him.
Pero hay una banda con la que quiero tocar.
But there is one band that I want to play with.
Por ejemplo hay muchas cosas que no quiero tocar.
For example, there are many things I don't like to touch.
Hay una canción que en el piano quiero tocar para ti.
There's a piano melody I want to play to you.
Tal vez no quiero tocar más el clarinete.
Maybe I don't want to play the clarinet anymore.
En realidad hay un nivel que no quiero tocar.
Really, there is a level I do not want to touch.
Hay una canción que en el piano quiero tocar para...
There's a piano melody I want to play to you.
No quiero tocar si no nos hemos besado.
I don't want to touch if we haven't kissed.
Pero aquí solo quiero tocar algunos puntos claves.
But here I just want to touch on some key points.
Voy a ir contigo, pero no te quiero tocar.
I'll go with you, but I don't want to touch you.
No quiero tocar eso con mis manos.
I don't want to touch it with my hands, man.
Si, no quiero tocar ahí abajo, así que...
Yeah, I don't want to touch down there, so...
Luego, toma el de veinte, no quiero tocar tu dinero.
Here, you take the twenty, I don't want to touch his money.
Si eso sucede ya no quiero tocar exclusivamente el segundo violín.
If that happens, I don't want to play second violin exclusively anymore.
Palabra del día
tallar