quiero sentirte

Quiero sentirte por completo.
I want to feel all of you.
Solo quiero sentirte dentro de mi sin condón.
I just want to feel you inside of me... without a jimmy.
No quiero sentirte cuando te aloques contra mí.
I don't want to feel you... freakin' out at me right now.
Solo quiero sentirte cerca.
I just want to be close.
Yo solo quiero sentirte.
I just want to hug you.
Me gusta mucho, pero... no quiero... no quiero sentirte cerca.
I like it a lot but... I don't want to... I don't want to sense you around.
Solo quiero sentirte cerca.
THERESA: I just want to be close.
Quiero... quiero sentirte, frotarte.
I want to, I want to feel you. I want to be with you.
Quiero sentirte a ti y la tierra al mismo tiempo.
I want to feel you and soil at the same time.
Quiero sentirte en mi corazón.
I want to feel you in my heart.
Quiero sentirte de nuevo dentro de mí.
I want to feel you inside me again.
Quiero sentirte dentro de mí.
I want to feel you inside me.
Quiero sentirte dentro de mi.
I want to feel you inside me.
Quiero sentirte junto a mí.
I want to feel you next to me very close.
¡Quiero sentirte a mi lado!
I want to feel you next to me!
Quiero sentirte dentro de mí.
I want sentirte within me.
Quiero sentirte en mí quiero sentir tus labios sobre mí.
I have to feel you on me as I can feel your lips on me.
Quiero sentirte, estar contigo.
I want to, I want to feel you.
Palabra del día
el inframundo