quiero saber mas

Popularity
500+ learners.
No quiero saber mas nada.
Uh, I don't know anything else.
No quiero saber mas nada nunca.
I don't want to know anything else ever.
Quiero saber más sobre ese árbol, eso es todo.
I want to know more about that tree, that's all.
Quiero saber más de Helga, la mujer de Lennart Blomgren.
I want to know more about Helga, Lennart Blomgren's wife.
Quiero saber más acerca de lo que es espiritual.
I want to know more about what is spiritual.
Quiero saber más de ese árbol, eso es todo.
I want to know more about that tree, that's all.
Quiero saber más acerca de tu manera de hablar.
I want to know more about your way of speaking.
Quiero saber más de tu historia, Neil.
I want to know more of your story, Neil.
Quiero saber más de ti cuando eras un niño.
I want to know more about you as a child.
Esa es una gran historia, abuelo, pero yo quiero saber más.
That's a great story, Grandpa, but I want to know more.
Hasta entonces, quiero saber más de Dempsey.
Until then, I want to know more about Dempsey.
Y quiero saber más sobre esta flecha.
And I want to know more about this arrow.
Bueno, quiero saber más sobre la agente Cassidy.
Okay, I want to know more about agent Cassidy.
Quiero saber más acerca del Parkinson, ¿pueden ayudar?
I want to know more about Parkinson's, can you help?
Alice, yo no quiero saber más de todo esto, ¿Ok?
Alice, I don't want any more to do with it, okay?
Quiero saber más sobre ti ¿Nos vemos mañana?
I want to know more about you shall we meet tomorrow?
Por ello es que... quiero saber más sobre Ren.
That's why I want to know more about Ren.
Áreas generales están bien, pero yo no quiero saber más detalles.
General areas are okay, but I don't want to know any details.
Quiero saber más de la segunda píldora.
I want to know more about the second pill.
¡Por supuesto que eso es lo que quiero saber más! No.
Of course that's what I want to know the most!
Palabra del día
el aguacero