quiero que te vayas
- Ejemplos
Yo quiero que te vayas arriba y conseguir sus juguetes. | I want you to go upstairs and get your toys. |
Yo quiero que te vayas por ahí y hacerlo ahora. | I want you to go over there and do it now. |
No quiero que te vayas porque estás bajo arresto. | I don't want you to go because you're under arrest. |
Es por eso que quiero que te vayas de aquí. | That's why I want you to get out of here. |
Bueno, no quiero que te vayas a ningún lado, pero... | Well, I don't want you to go anywhere, but... |
Vamos, yo solo quiero que te vayas a otro lado. | Come on, I just want you to go the other way. |
No, estoy aquí porque No quiero que te vayas, hombre. | No, I'm here because I don't want you to leave, man. |
Solo quiero que te vayas y me dejes en paz. | I just want you to go away and leave me alone. |
Si encontramos a Tui, quiero que te vayas de aquí. | If we find Tui, I want you to get out of here. |
¡No quiero que te vayas con Despard, Annie! | I don't want you to go off with Despard, Annie! |
Y ahora que estás aquí no quiero que te vayas. | And now that you're here, I don't want you to leave. |
No quiero que te vayas tan cerca del Super Bowl. | I don't want you gone that close to the super bowl. |
Yo quiero que te vayas a través de ellos mientras estamos jugando. | I want you to go through them while we're playing. |
Si esto no funciona, quiero que te vayas al río— | If this doesn't work, I want you to go to the river... |
No quiero que te vayas tan cerca del Gran Tazón. | I don't want you gone that close to the Super Bowl. |
Bueno, no estoy diciendo que quiero que te vayas. | Well, I'm not saying that I want you to leave. |
No quiero que te vayas con el corazón encogido. | I don't want to go away with a heavy heart. |
No quiero que te vayas en este piso de patas. | I don't want you to go into this flat-footed. |
Pero la verdad, no quiero que te vayas, Henry. | But the truth is, I don't want you to go, Henry. |
Ahora, yo quiero que te vayas a través esta pared aquí . | Now, I want you to go through this wall right here. |
