quiero que sepas algo

Popularity
500+ learners.
Si, bueno, solo quiero que sepas algo.
Yeah, well, I just want you to know something.
Y quiero que sepas algo que probablemente te sorprenderá.
And I want you to know something that will probably surprise you.
Así que si este tipo me atrapa, quiero que sepas algo.
So, if this guy catches up to me, want you to know something.
Mira, Dunn, quiero que sepas algo.
Look, Dunn, I want you to know something.
Lo que sea que decidas hacer... quiero que sepas algo.
Whatever you decide to do, remember one thing .
Chelsea, en verdad, quiero que sepas algo.
Chelsea, I just really want you to know something.
Escucha, Steve, quiero que sepas algo.
Listen Steve, I want you to know something.
Así que si este tipo me atrapa, quiero que sepas algo.
So, if this guy catches up to me, want you to know something.
No quiero que sepas algo que yo no.
I don't want you to know anything I don't.
Abby, quiero que sepas algo.
Abby, I want you to know something.
Escucha, quiero que sepas algo.
Listen, I want you to know something.
Escucha... quiero que sepas algo.
Listen... I want you to know something.
Y quiero que sepas algo.
And I want you to know something.
Y quiero que sepas algo más:
And something else I want you to know:
D éjame decirte algo. Que quiero que sepas algo del tamaño.
Something about your acreage I want you to know.
Primero, quiero que sepas algo.
First, I want you to know one thing.
Pero, quiero que sepas algo.
But I want you to know something.
Primero quiero que sepas algo.
And first I want you to know something.
Solo quiero que sepas algo.
I just want you to know something.
Escucha, quiero que sepas algo.
Listen, um... I want you to know something.
Palabra del día
esculpir