quiero que se vayan

Solo quiero que se vayan, porque nuestros hijos están arriba.
I just want them gone. Because our children are upstairs.
Estoy cansado de temer esas cosas, quiero que se vayan.
I'm tired of fearing these things, I want to let them go.
No quiero que se vayan tan pronto.
I didn't want you to go away so soon.
Estoy distraída, porque no quiero que se vayan sin mí.
I'm just distracted, 'cause I don't want them to leave me.
No quiero que se vayan, acaban de llegar.
I don't want you to go. You just got here.
No lo sé, pero solo quiero que se vayan.
I don't know, but I wish they'd all go.
Y quiero que se vayan los dos inmediatamente.
And I want both of you out of here immediately.
Si es una trampa, quiero que se vayan.
If this is a trap, I want you to get out of here.
Yo también quiero que se vayan, pero no puedo expulsarlos.
I want them to go, too, but I can't throw them out.
Solo quiero que se vayan de aquí.
I just want you to get outta here.
Exactamente. Y por eso quiero que se vayan, ahora.
Exactly, which is why I want them out of here now.
Ahora quiero que se vayan de inmediato.
Now I want you to take off immediately.
Y ahora quiero que se vayan.
And now I want you to leave.
Y luego quiero que se vayan.
And then I want you to walk away.
En segundo lugar, quiero que se vayan.
Secondly, I want you to pack up and get out.
Y... no quiero que se vayan.
And... I don't want you to leave.
No quiero que se vayan por mi culpa.
I don't want you to have to leave because of me.
Pero la verdad es que quiero que se vayan de mi casa.
I just really want them out of my flat.
Por ahora, quiero que se vayan.
For now I want you both to go.
No hay problema, yo no quiero que se vayan.
It's OK, I... I don't want you to leave.
Palabra del día
el discurso