quiero que ahora
- Ejemplos
Quiero que ahora esto sea sobre nosotros. | I want this to be about us now. |
Bueno, quiero que ahora lo tengas tú. | Well, I want you to have it now. |
Pero yo quiero que ahora escriba un best seller. | But what I want you to do now is write a best seller. |
Y no quiero que ahora te pongas a leerme. | And I don't want you reading to me today |
Entonces, quiero que ahora se levanten. | So, I want you to get up now. |
Por eso quiero que ahora trabaje conmigo. | That's why I now want you working by my side. |
Entonces, quiero que ahora se levanten. | So I want you to get up now. |
Yo dije, quiero que ahora. | I said, I want you out now. |
Ok, quiero que ahora le preguntes a tu fuente creativa que te de un evento. | Okay, now I want you to ask your creative source to give you an event. |
Cariño, quiero que ahora vayas a dormir. | My sweet baby, I want you go to sleep now, okay? |
Es que ahora es lo único de lo que puedo aferrarme porque mi cabeza está en el tajo y no quiero que ahora empiece a rodar. | That's the only thing I can hold on to right now because my head is on the chopping block and I don't want my head to go rolling. |
Quiero que ahora mismo decir lo que quieras. | I want you right now to say whatever you want. |
Quiero que ahora me ayude con él. | I want you to help me with him now. |
Quiero que ahora me cuentes la verdad. | I want you to tell me the truth now. |
Quiero que ahora me digas la verdad. | Now I want you to tell me the truth. |
Quiero que ahora entres a su cuarto. | I want you to go inside her room now. |
Quiero que ahora sea diferente, Bekk. | I want it to be different now, Bekk. |
Quiero que ahora eso sea mío. | I want that to be my thing now. |
Quiero que ahora vengas conmigo. | I want you to come with me now. |
Quiero que ahora descanses, hija Mía. | I want you to rest now, My child. |
