quiero poner

¡Papá, quiero poner una cerradura a esa puerta!
Dad, I want a lock put on that door!
No quiero poner al Detective Cole en problemas.
I don't want Detective Cole to get into trouble.
Bueno, quiero poner un poco de eso en la mía.
Well, I want to put some of that on mine.
Solo quiero poner unas cosas en su maleta.
Just want to put a few things in his suitcase.
No quiero poner a Kevin en dificultades con la policía.
I didn't want to put Kevin in difficulty with the police.
Yo solo quiero poner mi huella en esa pared.
I just want to get my handprint on that wall.
Solo quiero poner mi cabeza bajo la arena.
I just want to put my head under the sand.
Yo realmente no quiero poner a nadie en peligro.
I really don't want to put anyone else in danger.
Señor, quiero poner los aviones en el aire ahora.
Sir, I want to put the planes in the air now.
No quiero poner a nadie en una situación difícil.
I don't want to put anyone in a difficult position.
Y quiero poner a estos hombres en la cárcel.
And I want to put these men in prison.
Y no quiero poner algo en la comida
And we don't want to put anything on the food
No quiero poner otra de nuestras vidas en peligro.
I wouldn't want to put another of our lives in danger.
Hay una especia que quiero poner en mi salsa.
There's a spice that I want to put into my sauce.
No quiero poner esa tensión en nuestra amistad.
I don't want to put that strain on our friendship.
Porque no quiero poner mis problemas sobre ti.
Because I don't want to put my problems on you.
No quiero poner en peligro tu relación con Stella.
I don't want to jeopardize your relationship with Stella.
Esa es la pregunta que quiero poner en el debate...
That's the question I want to put to our panel...
No quiero poner a nadie en el lugar, pero...
I don't want to put anybody on the spot, but...
Es... que realmente no quiero poner a nadie más en peligro.
It's... I really don't want to put anyone else in danger.
Palabra del día
la medianoche