quiero llamarla

Pero esta noche, quiero llamarla por su nombre.
But tonight, I want to call her by one name.
Bert, ha sido increíble, quiero llamarla ya mismo.
Bert, it was incredible. I want to call her right now.
Pero si solo quiero llamarla.
But I just want to call her.
Aunque no quiero llamarla a ella tía, tengo ganas de llamarte tío.
Though i don't want to call her as aunt, but i feel like calling you uncle.
Si quiero llamarla, lo haré.
If I want to call the cops, I'm gonna.
Veo algo en la televisión, y ya quiero llamarla y decirle.
I'll see something on the TV, and I'll want to call her and tell her.
No quiero llamarla ahora.
I'm not up to calling her now.
Yo no quiero llamarla.
I don't want to.
Y Pivot, esta herramienta — No quiero llamarla un navegador; realmente no es un navegador, pero puedes ver paginas Web con ella — y traemos la tecnología de acercamiento a cada página web como esta.
So Pivot, this application—I don't want to call it a browser; it's really not a browser, but you can view web pages with it—and we bring that zoomable technology to every single web page like this.
Ni siquiera quiero llamarla madre.
I don't even want to call her Mother.
Él viene con ideas como querer llamarla Claire, y yo no quiero llamarla Claire porque se parece mucho a Clara, el nombre de su madre.
He comes with the idea of wanting to call her Claire, and I don't want Claire because it's too much like Clara, his mother's name.
Quiero llamarla Elsie, como la mamá de mi abuelo.
I want to call her Elsie, after my grandad's mother.
Quiero llamarla y hablar con ella.
I want to call her and talk to her.
Quiero llamarla cuando aclare mi mente.
I want to call her when I organize my mind.
Quiero llamarla. Decirle que lo siento.
I wanted to call her myself and tell her I'm sorry.
Quiero llamarla. ¿Por qué?
I want to call her.
Quiero llamarla, pero se me acabaron los minutos.
I want to call you, you I'm out of minutes.
Palabra del día
el inframundo