quiero leer

No quiero leer ahora nuestro documento.
I will not read this document out to you now.
No, no quiero leer en voz alta nada.
No, no, I'm not reading out anything.
No quiero leer de eso en el libro.
I don't want to read about that in the book.
Oh, el censor no cortaría las cosas que quiero leer.
Oh, the censor wouldn't cut the stuff I want to read.
Confiad en mí, no quiero leer ninguna de ellas.
Trust me, I don't want to read any of it.
Solo quiero leer este Texto muy especial para Kathleen.
I just want to read this very special text by Kathleen.
Pero quiero leer mi poema del mar, también.
But I want to read my sea poem, too.
Confiad en mí, no quiero leer ninguna de ellas.
Trust me, I don't want to read any of it.
Yo no quiero leer nada más de eso.
I don't want to read any more of that.
Pero antes de eso, quiero leer la declaración del Príncipe.
But before that I want to read out the Prince's declaration.
Esa es una increíblemente valiosa pieza de contenido que quiero leer.
That's a hugely valuable piece of content I want to read.
Este es justo el libro que quiero leer.
This is the very book that I want to read.
Primero quiero leer, terminar de leer el libro.
First I want to read, to finish reading the book.
Supongo que no, pero quiero leer el guion.
I suppose that not, but I want to read the script.
Solo quiero leer mi sección deportiva y que pase el tiempo.
I just want to read my sports section and pass the time.
Estuve pensando que no quiero leer la carta.
I've been thinking I don't want to read the letter.
Hay muchas razones por las que quiero leer este libro.
There are lots of reasons why I want to read this book.
En realidad no quiero leer un novela de guerra.
I don't really want to read a war novel.
Tengo los libros y quiero leer aún más.
I have the books and I want to read even more.
Si quiero leer, me compro un libro.
If I want to read, I buy a book.
Palabra del día
la uva