quiero ir con ustedes

No, quiero ir con ustedes el próximo verano.
No, I want to go with you guys next summer.
Vamos, ¡quiero ir con ustedes!
Come on, I want to go with you guys!
Cariño, quiero ir con ustedes.
Sweetheart, I want to go with you.
Pero quiero ir con ustedes.
But I want to come with you.
Y quiero ir con ustedes.
And I want to come with you.
¿Me están preguntando si me quiero ir con ustedes?
Well, you're asking if I want to leave this world with you?
No, quiero ir con ustedes.
No, I want to be with you.
¡No quiero ir con ustedes!
I don't want to go with you!
Esta vez, quiero ir con ustedes.
I want to go with you on this one.
Pero quiero ir con ustedes.
I want to go with you.
De todas maneras quiero ir con ustedes.
Still, I want to come with you.
Disculpen, quiero ir con ustedes
I want to go with you.
No quiero ir con ustedes, ¡déjenme!
Fido, don't go with them!
Yo quiero ir con ustedes, pero no puedo estar... en dos lugares a la vez.
I want to come with y'all, but I just, I can't be in two places at one time.
¡Llévenme, quiero ir con ustedes! ¡Más tarde!
Take me with you, I'm coming with you.
Yo quiero ir con ustedes, siempre y cuando todavía tengan lugar en su carro.
I'd like to come with you, as long as you still have space in your car.
Quiero ir con ustedes a Nueva Jersey.
I want to go with you to New Jersey.
Quiero ir con ustedes y dividir el dinero.
No, I want to come with you and split the money.
Quiero ir con ustedes a esa isla.
I want to go with you to the island.
De ella me ocuparé yo. Quiero ir con ustedes.
Leave her to me. I want to come with you.
Palabra del día
el hombre lobo