quiero ir a

Oh, eso me hace no quiero ir a Tailandia.
Oh, that makes me not want to go to Thailand.
De verdad quiero ir a la universidad y estudiar interpretación.
I really want to go to college and study acting.
Y solo quiero ir a la cama con ella.
And I only want to go to bed with her.
No quiero ir a la cama con usted, señorita.
I don't want to go to bed with you, lady.
Solo quiero ir a pasar el rato con mi padre.
I just want to go hang out with my dad.
No, solo quiero ir a algún lugar con mis amigos.
No. I just want to go somewhere with my friends.
De todos modos, yo no quiero ir a la fiesta.
Anyway, I don't want to go to the party.
Ethan, ¿crees que quiero ir a la guerra?
Ethan, do you think i want to go to war?
Yo solo quiero ir a trabajar, como todos los demás.
I just want to go to work like everyone else.
¿No es así quiero ir a Vietnam para enseñar Inglés?
Didn't you want to go to Vietnam to teach English?
Y ahora sabes por qué quiero ir a Marte.
And now you know why I want to go to Mars.
Y no quiero ir a la fiesta solo, así que...
And I don't want to go to this party alone, so...
¿Por qué crees que me quiero ir a América?
Why do you think I want to go to America?
No quiero ir a la cárcel, así que... estoy bien.
I don't want to go to jail, so... I'm good.
De todos modos yo no quiero ir a la fiesta.
Anyway, I don't want to go to the party.
Gracias, pero no quiero ir a la universidad.
Thank you, but I don't want to go to college.
Solo quiero ir a tomar una cerveza a su apartamento.
I just want to go have a beer at his apartment.
Ethan, ¿crees que quiero ir a la guerra?
Ethan, do you think I want to go to war?
De acuerdo, entonces quiero ir a Nueva York.
All right, then I want to go to New York.
Es hermosa y ahora quiero ir a comprar el libro.
It is beautiful. Now I want to go buy the book.
Palabra del día
asustar