quiero ir a ver

Solo quiero ir a ver a mis padres, ¿de acuerdo?
I just want to go see my parents, okay?
Solo quiero ir a ver el partido, ¿vale?
Just want to go watch the game, all right?
Jesse, quiero ir a ver a Zach, por favor.
Jesse, I want to go see Zach, please.
Bueno, quiero ir a ver el Pacífico.
Well, I want to go see the Pacific.
Luego quiero ir a ver a mi novia.
Then I want to go meet up my girlfriend.
No, quiero ir a ver a mi hija.
No, I just want to check on my daughter.
A ver... quiero ir a ver una ópera.
Let me see... I want to go see an opera.
Yo solo quiero ir a ver a Tony.
I just want to go back and see Tony.
No, quiero ir a ver a Policinella.
No, I want to go and see the Polcinella.
No, quiero ir a ver a mi hija.
No, I just want to check on my daughter.
Papá, quiero ir a ver la puesta del sol.
Dad, I want to see the sunset.
Antes de irme quiero ir a ver a mis padres.
I want to go and see my parents first.
No quiero ir a ver a la Dra. Jenx.
I don't want to go to Dr. Jenx.
Hay una librería que quiero ir a ver.
There's actually a bookstore I want to check out.
No quiero ir a ver a Katrina de por sí, ¿entiendes?
I don't want to go to see Katrina per se, you dig?
Debería estar estudiando inglés, pero quiero ir a ver una película.
I should be studying English, but I want to watch a movie.
Yo quiero ir a ver los motores del cohete.
I want to look at the rocket motors.
No quiero ir a ver lugares para la boda este fin de semana.
I don't want to go look at wedding venues this weekend.
Yo también, no quiero ir a ver a los otros.
I don't want to see the others either.
No quiero ir a ver a Juliette.
I don't want to go see Juliette.
Palabra del día
el inframundo