quiero intentarlo

Siento que por lo menos quiero intentarlo.
I feel like I want to at least try it.
Esta vez quiero intentarlo a tu manera.
I'm gonna try it your way this time.
Al menos quiero intentarlo.
I want to at least try.
De veras quiero intentarlo.
I want to give this a real shot.
Esto tampoco es fácil para mí, pero realmente quiero intentarlo.
This isn't easy for me either, but I really want to try.
No es una tarea fácil, pero quiero intentarlo.
It's no small task, but I want to try.
Pues yo también quiero intentarlo y no soy codicioso.
Well, I want a go and I'm not greedy.
No quiero intentarlo convencerle más de esto.
I don't want to try and convince you any more of this.
Mi corazón me dice que sí, y quiero intentarlo.
My heart tells me that it would have and I want to try.
Pero primero quiero intentarlo con el resto de la familia.
But I want to take a run at the rest of the family first.
Sé que te preocupa, pero de verdad quiero intentarlo.
I know it's scary, but I really want to do it.
No lo sé, pero quiero intentarlo.
I don't know, but I want to try.
Solo quiero intentarlo, Sr. Carson.
I just want to try, Mr Carson.
Digo, si me permites, quiero intentarlo.
I mean, if you'll let me, I want to try.
No lo sé, pero quiero intentarlo.
I don't know, but I want to try.
Ya no quiero intentarlo tan fuerte.
I don't want to try so hard anymore.
No, quiero intentarlo otra vez.
No, I want to try one more time.
No puedo prometer nada... pero... quiero intentarlo y estar contigo.
I can't make any promises... but... I'd like to try and be with you.
Y como te dije, quiero intentarlo una vez más.
Like I said, I want to give it that one more shot.
No podría vivir sin ti, y nunca quiero intentarlo.
I could not live without you, and I don't ever want to try.
Palabra del día
el pan de jengibre