quiero hacerme
- Ejemplos
Sí, me vendría bien una galleta, pero no quiero hacerme ilusiones absurdas. | Yeah, well, I could use a cookie, but I'm not making reckless wishes. |
He decidido que quiero hacerme el carné. | I've decided, I want a party card. |
Hoy no quiero hacerme la barba ¿No? | Today I won't be shaved No? |
No quiero hacerme notar. | Oh, I don't want anyone to notice me. |
No quiero hacerme mayor. | I don't get grownups. |
Sr. Osei (Ghana) (habla en inglés): En primer lugar, quiero hacerme eco de los sentimientos que le han expresado otras delegaciones con respecto a su elección como Presidente de nuestro período de sesiones de 2002. | Mr. Osei (Ghana): I should like first to echo the sentiments expressed to you, Sir, by other delegations on your election as Chairman of our 2002 session. |
Yo no quiero hacerme cargo de tu caso, Seely. | I don't want to take over your case, Seeley. |
Y cuando quiero hacerme a alguien, me lo hago. | And when I want to do someone, I do it. |
No, señor, no quiero hacerme daño en la mano otra vez. | No, sir. I don't want to hurt my hand again. |
Sí, pero, ¿Si quiero hacerme una paj...? | Yeah, but what if I want to have a wan...? |
Solo quiero hacerme una idea de la zona. | I just want to get a feel for the area. |
Hay algo que quiero hacerme directo de buenas a primeras. | There's something I want to get straight right off the bat. |
No quiero hacerme un traje con ellas... | I don't want to make a suit from them... |
Creo que sí quiero hacerme la doble mastectomía. | I think I do want to get a double mastectomy. |
Yo quiero hacerme cliente en su tienda. | I want to become a client in your shop. |
Pero es mi problema, y quiero hacerme cargo. | But it's my problem, and I want to take care of it. |
¿Qué pasa si quiero hacerme unas danzas medievales por la noche? | What if I want a medieval folk dance in the night? |
Es solo que no quiero hacerme ilusiones otra vez. | I just don't want to get my hopes up again. |
No quiero hacerme presidente o algo así. | I don't want to become president or something. |
No, estoy aquí porque quiero hacerme una fecundación in-vitro. | No, I'm here for in-vitro counseling. |
