quiero gritar

Popularity
500+ learners.
¡Si quiero gritar, grito!
I'll shout if I want to!
A las 12:00, solo quiero gritar con tadas mis fuerzas.
At 12 O'clock, I just want to scream my lungs out.
Siempre que salgo de ahí quiero gritar o romper algo.
After work, I always feel like yelling or breaking something.
Cuando abro la puerta quiero gritar pero no puedo hacerlo.
When I open the door I want to scream, but I can't.
¿Crees que no me miro en el espejo a veces y quiero gritar?
You think I don't look in the mirror and want to scream sometimes?
Yo quiero gritar nuestro amor desde los tejados pero él no quiere.
I want to shout our love from the rooftops but he won't have it.
Solo quiero gritar y desaparecer.
I just want to scream and disappear.
Cuando me toca, quiero gritar.
Already when he touches me, I want to scream.
A veces solo quiero gritar.
Sometimes I just want to scream.
Verás el problema es que no quiero gritar.
Well, you know, the problem is, is I don't want to shout.
¿Por qué no lo has hecho? Porque no quiero gritar.
Then why didn't you? Because I didn't want to yell.
Cuando me toca, quiero gritar.
If he touches me I want to scream.
A él es a quien quiero gritar.
That's who I want to be yelling at.
Porque no quiero gritar.
Because I didn't want to yell.
No, no quiero gritar.
No, I don't want to yell.
Yo quiero gritar, quiero arrojar platos.
I want to scream, even throw plates.
Yo realmente no quiero gritar. Pero si tienes ganas de chillar, adelante.
I don't really want to squeal but if you feel like squealing, go right ahead.
Aún hoy quiero gritar de desesperación por lo tonta e ingenua que fui.
Even today I want to scream from desperation for how foolish and naïve I was.
Es que yo enseño baile, no quiero gritar y quiero que disfruten.
Since it's dancing, I just want them to enjoy it.
Es como que quiero gritar y correr, Pero también quiero ver qué pasa a continuación.
It's like I want to scream and run, but i also want to see what happens next.
Palabra del día
el alféizar