quiero grabar
- Ejemplos
Kittles, quiero grabar un programa de ITV a las 10:30. | Kittles, I want you to record an ITV program at 10:30. |
Si éste es nuestro último fin de semana juntas, quiero grabar cada minuto. | If this is our last weekend together, I want to document every minute. |
Sin embargo, hay unas cuantas obras mías de concierto que quiero grabar. | There are a few concert works of mine I want to record, however. |
Así que, ¿qué necesito hacer si quiero grabar una transmisión? | So what do I need to do if I wanted to record this broadcast? |
Espera un segundo, quiero grabar esto. | Oh, hang on a second. I just want to video this. |
Ya no quiero grabar más. | I don't want to record anymore. |
Hay tanto que quiero grabar. | I have so much I want to record. |
Hay más cosas que quiero grabar pero lo haré cuando regrese. | There are more things I want to record but I'll do that when I return. |
No quiero grabar esto. Yo sí. | I don't want to record this. |
Yo también quiero grabar. | I also want to film. |
Solo quiero grabar a alguien. | I want to film someone. |
¡Yo también quiero grabar! | I also want to record! |
Esa nueva canción que habéis compuesto Flash y tú, esa es la que quiero grabar. | That new song you and Flash wrote, that's the one I want to record. |
Vale, no soy Herbie Flowers, pero quiero grabar un contrabajo, ¿cómo lo hago? | OK, I'm not Herbie Flowers, but I want to record a double bass. How? |
Lo quiero grabar y volver a verlo. | No, no. I want to save it. I gotta save it. |
Oh, y quiero grabar un video para tu papá mientras está en su conferencia en Atlanta. | Oh, and I want to take some video to send to your dad while he's at his conference in Atlanta. |
Yo quiero grabar en usted, una vez más, que Nuestra Señora está muy triste porque nadie ha prestado atención a Su Mensaje. | I want to impress upon you, once again, that Our Lady is very sad because no one has paid attention to Her Message. |
Desde este mes de diciembre me dedicaré intensivamente al chelo y quiero grabar un CD con composiciones inéditas para el próximo año. | From this month of December, I will be working intensively on the cello and I want to record a CD with new compositions for next year. |
Ahora, quiero grabar este histórico momento, porque no quiero levantarme mañana y descubrir que todo esto fue parte de un sueño. | Now, I want to record this historic moment, because I don't want to wake up tomorrow and find out that this was all part of a dream. |
Ahora, quiero grabar este histórico momento, porque no quiero levantarme mañana y descubrir que todo esto fue parte de un sueño. | Now, I want to record this historic moment, because I don't want to wake up tomorrow and find out that this was all part of a dream. |
