quiero flores
- Ejemplos
¡No quiero flores por tu sentido de culpa! | I don't want your guilt flowers! |
¡No quiero flores por tu sentido de culpa! | I don't want your guilt flowers! |
No quiero flores, gracias. | No flowers, thank you. |
Otra cosa, quiero flores nuevas en mi escritorio todos los días. | And there's one other thing. You will see to it that there are fresh flowers placed on my desk every morning. |
Otra cosa, quiero flores nuevas en mi escritorio todos los días. | And there's one other thing. You will see to it that there are Fresh flowers placed on my desk every morning. |
No quiero flores lindas; dedícame tiempo. | I don't want pretty flowers; spend time with me. |
Y quiero flores en todas las mesas. | And I want flowers on all the tables. |
No quiero flores, pero toma esto. | I don't want any flowers, but you take this. |
Para que lo sepas, no quiero flores. | Um, just so you know, I don't want flowers. |
Bueno, yo no quiero flores. | Well, I don't want flowers. |
Te dije que no quiero flores. | I told you I don't want any flowers. |
¿Crees que quiero flores que recogiste al costado del camino? | You think I want some flowers you just picked up on the side of the road? |
Para que sepas, no quiero flores. | Um, just so you know, I don't want flowers. |
Pero no quiero flores. | But I don't want flowers. |
Pero yo no quiero flores. | But I don't like flowers. |
De ti, solo quiero flores. | From you, I'd just like the flowers. |
Bueno, entonces quiero flores. | Okay, then I want flowers. |
¿Para qué quiero flores? | What do I need flowers for? |
No quiero servicio, no quiero flores y no quiero ni ataúd. | I don't want a service, I don't want flowers and I do not want a coffin. |
No quiero flores que yo no haya autorizado. | No more flowers unless it's ok by me, you understand? |
