quiero flores

Popularity
500+ learners.
¡No quiero flores por tu sentido de culpa!
I don't want your guilt flowers!
¡No quiero flores por tu sentido de culpa!
I don't want your guilt flowers!
No quiero flores, gracias.
No flowers, thank you.
Otra cosa, quiero flores nuevas en mi escritorio todos los días.
And there's one other thing. You will see to it that there are fresh flowers placed on my desk every morning.
Otra cosa, quiero flores nuevas en mi escritorio todos los días.
And there's one other thing. You will see to it that there are Fresh flowers placed on my desk every morning.
No quiero flores lindas; dedícame tiempo.
I don't want pretty flowers; spend time with me.
Y quiero flores en todas las mesas.
And I want flowers on all the tables.
No quiero flores, pero toma esto.
I don't want any flowers, but you take this.
Para que lo sepas, no quiero flores.
Um, just so you know, I don't want flowers.
Bueno, yo no quiero flores.
Well, I don't want flowers.
Te dije que no quiero flores.
I told you I don't want any flowers.
¿Crees que quiero flores que recogiste al costado del camino?
You think I want some flowers you just picked up on the side of the road?
Para que sepas, no quiero flores.
Um, just so you know, I don't want flowers.
Pero no quiero flores.
But I don't want flowers.
Pero yo no quiero flores.
But I don't like flowers.
De ti, solo quiero flores.
From you, I'd just like the flowers.
Bueno, entonces quiero flores.
Okay, then I want flowers.
¿Para qué quiero flores?
What do I need flowers for?
No quiero servicio, no quiero flores y no quiero ni ataúd.
I don't want a service, I don't want flowers and I do not want a coffin.
No quiero flores que yo no haya autorizado.
No more flowers unless it's ok by me, you understand?
Palabra del día
brillante