quiero ese

No quiero ese tipo de vida para él.
This is not the life I want for him.
De acuerdo, quiero ese número desviado a mi móvil.
All right, I want that number routed to my cell.
Es solo que no quiero ese tipo de relación con él.
I just don't want that kind of relationship with him.
¿Crees que quiero ese tipo de presión sobre mí?
You think I want that kind of pressure on me?
Las respuestas están en tu bolsillo y yo quiero ese bolsillo.
The answers are in your pocket I want that pocket.
¿De verdad crees que quiero ese tipo de atención?
Do you really think I want that kind of attention?
Mira, quiero ese fin de semana en la playa.
It looks at, I want this weekend in the beach.
Porque no quiero ese tipo de relación nunca más.
Because I don't want that kind of relationship anymore.
No quiero ese tipo de vida para ella.
I don't want that kind of life for her.
Tal vez yo no quiero ese tipo de vida.
Maybe I don't want that kind of life.
Y quiero ese dinero más que nada. ¡Bien!
And I want that money more than anything. Okay!
Créalo o no, Lola, no quiero ese dinero.
Believe it or not, Lola, I don't want that money.
Las respuestas están en tu bolsillo y yo quiero ese bolsillo.
The answers are in your pocket I want that pocket
Porque no quiero ese tipo de relación nunca más.
Because I don't want that kind of relationship anymore.
Yo no quiero ese tipo de relación, ¿vale?
I don't want that kind of relationship, okay?
Yo realmente no quiero ese tipo de dinero
I really don't want that kind of money
Porque ya no quiero ese tipo de relación.
Because I don't want that kind of relationship anymore.
Wynn, quiero ese dinero tanto como tú.
Wynn, I want that money as much as you do.
No quiero ese tipo de publicidad en este momento.
I just don't want that kind of publicity at the moment.
No quiero ese elemento en el club.
I don't want that element in the club.
Palabra del día
la cuenta regresiva