quiero decirle algo

Popularity
500+ learners.
De todos modos, quiero decirle algo a Stan.
Anyway, I want to say something to stan.
Sí, yo quiero decirle algo al señor Bestyrer.
Yes, I want to say something to Mr. Bestyrer.
Eso es exactamente por lo que quiero decirle algo a ustedes
That's exactly why I wish to say something to you folks
Entonces quiero decirle algo sobre él.
Then I want to tell you something about him.
Sí, quiero decirle algo a mis amigos.
Oh, yeah, I want to say something to my friends.
Solo quiero decirle algo a mi colega.
I just want to say one word to my colleague.
Su Señoría, quiero decirle algo a la corte.
My Lord. I want to tell someting to the court.
Director Zhao, yo también quiero decirle algo.
Manager Zhao, I want to tell you something.
Yo quiero decirle algo que pasó solo un hace unas pocas semanas.
I want to tell you something happened just a few weeks ago.
¡Tío, quiero decirle algo a Edouard!
Uncle, I want to say something to Edouard!
Porque no quiero decirle algo de lo que me arrepienta.
Because I don't want to say anything to her that I will regret.
Antes de empezar, quiero decirle algo.
Before we start, I wish to say something to you.
En cuanto al convento, quiero decirle algo.
And as for the convent, I want to tell you this:
Antes de llegar allí quiero decirle algo.
Before we get there, I want to say something to you.
Señora Retting, quiero decirle algo chistoso que hice el otro día.
Mrs. Rettig, I want to tell you something funny I did the other day.
Y quiero decirle algo más.
And I want to tell you something else.
Nina, quiero decirle algo.
Nina, I want to tell you something.
Gina, quiero decirle algo.
Gina, I want to tell you something.
También quiero decirle algo al señor Bonde.
I also have something to say to Mr Bonde.
Pero quiero decirle algo.
But I want to tell you something.
Palabra del día
el amanecer