quiero decírselo
- Ejemplos
No quiero decírselo a menos que se convierta en realidad. | I don't want to tell him unless it becomes real. |
Cree que yo sé dónde se esconde y no quiero decírselo. | You think I know where he's hiding and won't tell. |
¡Me ha dado esto y ahora quiero decírselo a todos! | He gave me this and now I want to tell everybody! |
Y eres el último hombre al que quiero decírselo. | And you're the last man I want to say that to. |
Sí, pero no sé si quiero decírselo. | Yes, but I don't know if I want to tell you. |
No quiero decírselo a papá o a Gianluca. | I don't want to tell dad, or GianIuca. |
Y quiero decírselo a ella yo misma, ¿me permites? | And I want to tell her so myself. May I? |
Lo sé, quiero decírselo a David primero. | I know, I just want to tell David first. |
Me da rabia, quiero decírselo solo para hacerlo enojar. | Makes me angry, I want to tell just to make him angry. |
Yo si, y es por eso que quiero decírselo yo misma. | I do, and that's why... I wanted to tell him myself. |
Mira, todavía no quiero decírselo a nadie. | Look, I don't want to tell anyone yet. |
Señor, no quiero decírselo otra vez. | Sir, I don't want to have to tell you again. |
Pero no quiero decírselo a Ragnar. | But I don't want to tell Ragnar. |
Pero ahora te tengo a ti, y quiero decírselo a todo el mundo. | But now I have you, and I want to tell everyone. |
Solo quiero decírselo antes de que se entere por sí misma. | I just want to tell her before she stumbles across it herself. |
No quiero decírselo a nadie hasta que sepamos exactamente lo que está pasando. | I don't want to tell anyone until we know exactly what's going on. |
No quiero decírselo por teléfono. | I don't want to tell you over the phone. |
No, no quiero decírselo aún. | No, I don't want to tell him yet. |
Bueno, quiero decírselo a Gibbs en persona. | Well, I want to tell Gibbs myself. |
Hay alguien a quien quiero decírselo, pero nunca me da la oportunida, | There's someone I'd like to tell, but she never gives me the chance. |
