quiero contarte algo

Eddie, ven, quiero contarte algo.
Eddie, come close, I want to tell you something.
Eddie, ven, quiero contarte algo.
Eddie. Come close, I want to tell you something.
Laurita, quiero contarte algo.
Laurita, I want to tell you something.
En serio quiero contarte algo.
I really wanted to tell you something.
Advertí que puede pasarme algo, así que quiero contarte algo.
I realised something could happen to me, so I want to tell you something.
Porque me dijiste, quiero contarte algo.
Huh. Since you told me, I'mI want to tell you something.
Yo también quiero contarte algo.
I need to tell you something.
Y más tarde quiero contarte algo.
And, um, I have something I want to tell you later.
Hola, Bianca, quiero contarte algo.
Oh, Bianca, hi. I had something I wanted to tell you.
Oye, quiero contarte algo que no le he dicho a nadie antes.
I've never told anybody this before.
Quiero contarte algo sobre mí que probablemente no sepas.
I want to tell you something about me that you probably don't know.
Quiero contarte algo, ¿de acuerdo?
I want to tell you something, okay?
Quiero contarte algo genial.
I want to tell you something really great.
Quiero contarte algo más. Algo que no le he contado a nadie.
I want to tell you something else, something I've never told anyone.
Quiero contarte algo más.
I want to tell you something else.
Quiero contarte algo maravilloso.
I want to tell you about something wonderful.
Quiero contarte algo importante.
I need to tell you something very important.
Quiero contarte algo que me guardé durante mucho tiempo.
I want to tell you something I've kept to myself through these years.
Quiero contarte algo sobre...
I want to tell you about...
Quiero contarte algo que nunca...
Let me tell you something, something I've never...
Palabra del día
aterrador