quiero conocer

Popularity
500+ learners.
Quiero conocerla un poco.
Get to you a little.
Por supuesto, pero quiero conocerla tanto como sea posible.
Of course, but I want know her as much as possible.
No quiero conocerla por primera vez en el juicio.
I don't want to meet her for the first time at trial.
Su piel está tan tirante que quiero conocerla.
His skin is so taut I just want to know it.
Sí, pues, yo no quiero conocerla.
Yeah, well, I don't want to meet her.
Tráeme a tu mujer, quiero conocerla.
Bring me your wife. I want to meet her.
Bueno, entonces... realmente quiero conocerla.
Well, then... I really want to meet her.
No quiero conocerla en ojotas.
I don't want to meet her in my flip-flops.
Cualquier información que consigas, quiero conocerla inmediatamente.
Any information that you get, I want to know about it immediately.
No quiero conocerla, ¿por que no entiendes eso?
Do not want to get to know her, does not understand this?
Cambié de idea, no quiero conocerla.
I changed my mind. I don't want to meet her.
La verdad, Srta. Eyre, es que quiero conocerla.
Fact is, Miss Eyre, I'd like to draw you out.
Sí, por supuesto que quiero conocerla.
Yes, of course, of course, I want to meet her.
Es hija de mi hija, y también quiero conocerla.
She's my daughter's daughter, and I want to get to know her too.
Creo que realmente quiero conocerla.
I think I really want to meet her.
Oh, um, quiero conocerla.
Oh, um, I want to meet her.
No quiero conocerla ahorita.
I don't want to meet her right now.
¿Qué significa que quiero conocerla?
What does that mean wanting to know you?
Y no quiero conocerla.
And I don't want to know her.
Y quiero conocerla, Papá.
And I want to know her too, Dad.
Palabra del día
brillante