quiero conocer

Y no quiero conocer a mi padre biológico.
And I don't want to get to know my birth parent.
En verdad quiero conocer a mi nieto y a mi yerno.
I-I really want to get to know my grandson and my son-in-law.
Solo quiero conocer a la familia Bowman un poco más.
I just want to get to know the Bowman family a little bit better.
Y-yo de verdad quiero conocer a mi nieto y a mi yerno.
I-I really want to get to know my grandson and my son-in-law.
No quiero conocer a los padres de Lexie.
I don't want to meet Lexie's parents.
Y yo quiero conocer al Sr. Winston en persona.
And I want to meet this Mr. Winston in person.
Y en mis últimos días, eso es lo que quiero conocer.
And in my last days, that's what I want to know.
No quiero conocer a alguien nuevo a mi edad.
I don't want to meet anyone new at my age.
En realidad, yo no quiero conocer el número tampoco.
Actually, I don't want to know the number either.
Si lo ves por ahí, quiero conocer a ese tipo.
If you see him around, I want to meet that guy.
Solo quiero conocer la realidad momentánea de las cosas.
I just want to know the momentary fact of things.
La única persona nueva que quiero conocer es a mi marido.
The only new person I want to meet is my husband.
No quiero conocer a mi padre por teléfono.
I don't want to meet my father over the phone.
Encuéntrelo, y quiero conocer el momento en que lo haga.
Find him, and I want to know the moment you do.
Solo quiero conocer a la leyenda por dentro y por fuera.
I just want to know the legend inside and out.
La única persona nueva que quiero conocer es a mi marido.
The only new person I want to meet is my husband.
Solo quiero conocer a tu amigo, es todo.
I just want to meet your friend, that's all.
Ejemplo: Solo quiero conocer a Escandinavia en Omegle.
Example: I just want to meet Scandinavia in Omegle.
Bueno, esa es la Krystal a la que quiero conocer.
Well, that's the Krystal I want to meet.
Por eso quiero conocer a Rohit en Suiza.
Which is why I want to meet Rohit in switzerland.
Palabra del día
el coco