quiero cenar

No, quiero cenar mucho.
No, I want lots of dinner.
Quiero cenar con mi padre en Navidad.
I want to have Christmas dinner with my father. At home.
Quiero cenar en un sitio francés.
I want a French dinner.
Quiero cenar algo ligero porque almorcé pizza.
I want something light for dinner because I had pizza for lunch.
No quiero cenar con mi ex-marido y su nueva prometida.
I don't want to have dinner with my ex-husband and his new fiancée.
Ya sabes, solo quiero cenar Como una familia.
You know, I just want to have dinner like a family.
No, solo a los que quiero cenar con ellos.
No, just the ones I want to have dinner with.
Solo quiero cenar en mi habitación con John.
I'm just gonna eat in my room with John.
¿Qué te dice tu intuición sobre lo que quiero cenar?
What does your intuition tell you I want for dinner tonight?
Yo solo quiero cenar en la cama.
I just want to have dinner in bed.
-No, solo con los que quiero cenar.
No, just the ones i want to have dinner with.
Bueno, yo quiero cenar con él.
Well, I want to have dinner with him.
No quiero cenar comida a domicilio en el Día de San Valentín.
I don't want to eat takeout on Valentine's Day.
No quiero cenar con él.
I don't want to have dinner with him.
Yo quiero cenar con usted.
I do want to have dinner with you.
¿Qué quiero cenar esta noche?
What do I want for dinner tonight?
Y yo quiero cenar aquí, sé lo que quiero.
And I want to have dinner here, because I know what I want.
No quiero cenar con ustedes.
I don't want to eat with you.
¿Sabes qué quiero cenar?
You know what I want for dinner?
No quiero cenar, gracias.
I don't want dinner, thank you.
Palabra del día
el espantapájaros