quiero besarte

No quiero besarte en el lugar de trabajo, porque...
I won't kiss you in the workplace, 'cause...
De verdad quiero besarte en este momento, Joanna.
I really want to kiss you right now, Joanna.
Eres muy guapa y muy simpática, pero no quiero besarte.
You're very pretty and very nice. But I don't want to kiss you.
Anna, Anna, dame tus labios, quiero besarte de nuevo.
Anna, Anna, give me your lips, I want to kiss you again.
No quiero besarte, Samantha, así que no me lo pidas.
I don't want to kiss you, Samantha, so please, don't ask.
Porque todo lo que puedo pensar es cuánto quiero besarte.
Because all I can think about is how much I want to kiss you.
Hoy me sorprendi pensando que quiero besarte.
Today I caught myself thinking that I want to kiss you.
Solo quiero besarte en la mejilla.
I only want one kiss on the cheek.
Bueno, claro que quiero besarte.
Well, of course I want to kiss you.
-No quiero besarte, no eres niña.
I don't want to kiss you. You're not a girl.
Te abrazare Hoy me sorprendi pensando que quiero besarte.
Today I caught myself thinking that I want to kiss you.
Si quiero besarte, Billy, Te daré el aviso.
If I want to kiss you, Billy, I'll give you the heads-up.
Su novia, quiero besarte, pero no quieren ser vistos por otras personas.
Your girlfriend want to kiss you but don't want be noticed by other people.
Soy Andrei, y quiero besarte.
I'm Andrei, and I want to kiss you.
Me siento como que quiero besarte.
I feel like I want to kiss you.
¿Quién dice que quiero besarte?
Who says I want to kiss you?
De hecho... quiero besarte ahora mismo.
In fact... I kind of want to kiss you right now.
Vuelve aquí, quiero besarte.
Come back up here, I want to kiss you.
Regresa aquí, quiero besarte.
Come back up here, I want to kiss you.
Y a lo mejor quiero besarte a ti.
And maybe I want to kiss you.
Palabra del día
la capa