quiero bajarme

Popularity
500+ learners.
La verdad es que estamos parando, porque quiero bajarme del coche.
Actually, we're stopping, because I want to get out of the car.
La verdad es que estamos parando, porque quiero bajarme del coche.
Actually, we're stopping, because I want to get out of the car.
Solo quiero bajarme de esta máquina.
I just want to get of this machine.
Solo quiero bajarme de esta máquina.
I just want to get off this machine.
Detenga el auto, quiero bajarme.
Stop the car, I want to get out.
Pero quiero bajarme aquí.
But I want to get out here.
No, solo quiero bajarme.
No, I just want to go off.
Solo quiero bajarme de esta nave.
I just want off this burner.
¡Yo también quiero bajarme aquí!
I want to get off here, too!
Conductor, quiero bajarme en la próxima parada.
Driver, I'm the next stop.
¡No quiero bajarme aquí!
I'm not getting out here!
No quiero bajarme. Me subiré al bordillo.
I'll just drive up on the curb.
Tomaré el autobús; no quiero bajarme de una patrulla en mi barrio.
I'll take a bus. I don't want to be getting out of a police car in my neighbourhood.
¡Yo también quiero bajarme aquí!
I want to get out here too.
Quiero bajarme, por favor abra la puerta.
I want to get off, please open the door.
Quiero bajarme en la próxima parada.
I want to get off at the next stop.
Quiero bajarme en el entresuelo.
I want to get off in the mezzanine.
Quiero bajarme de la Van.
I want to get out of the car.
Quiero bajarme de mi silla.
I want to get out of the seat.
Abra la puerta. Quiero bajarme, por favor
Open the door, I want to get out, please!
Palabra del día
brillante