quiero ayudarle

Popularity
500+ learners.
Dígale que quiero ayudarle a salir de ahí.
Tell him I want to help get him out of there.
No, yo quiero ayudarle.
No, I want to help him. Help the cause!
Quiero ayudarle de alguna forma.
I want to make it up to him.
De verdad que es un buen chico, y quiero ayudarle.
He's a really good guy, and I want to help him out.
Solo quiero ayudarle. A ti y a tu hijo.
I just want to help you, you and your son.
¿Qué le hace pensar a uno segundo que quiero ayudarle?
What makes you think for one second that I want to help him?
Éstas son las áreas en las que quiero ayudarle.
These are the areas that I want to help you with.
Así que quiero ayudarle a sacarlo de su negocio.
So I'd like to help you get him out of your business.
Mire, me ayudó el otro día así que quiero ayudarle.
Listen, you helped me the other day and I want to help you.
Quieres ayudar a Peter y yo quiero ayudarle también.
You want to help Peter, and I want to help him too.
Además, tengo una razón en concreto por la que quiero ayudarle.
And besides, I have a particular reason for wanting to help him.
¿Y cree que aún quiero ayudarle?
And you think I still want to help him?
Yo creo en Jonah y su visión, y quiero ayudarle.
I believe in Jonah and his vision, and I wanted to support him.
Está... está sufriendo, y quiero ayudarle.
He's— he's in pain, and I want to help him.
Sí, lo hizo y quiero ayudarle a corregirlo.
Yes, you have. And I want to help you rectify it.
Una vez más, quiero ayudarle comprender, por qué tenía lugar.
Once again, I want to help you understand why this has taken place.
No, como ser humano, quiero ayudarle.
No, as a fellow human being, I want to help him.
Señor, quiero ayudarle a prosperar.
Sir, I want to help you thrive.
Bueno, ahora definitivamente quiero ayudarle.
Well, I definitely want to help you now.
Señor Gregorian, no tiene ni idea de lo mucho que quiero ayudarle.
Mr. Gregorian, you have no idea how much I want to help you.
Palabra del día
la lana