quiero asi

Popularity
500+ learners.
Pero te quiero así que estaba tratando ser de ayuda.
But I love you so I was trying to be supportive.
Pero no lo quiero así, eso seguro.
But I don't want him like this, that's for sure.
Nadie es nunca va a te quiero así.
No one's ever gonna love you that way.
No lo he leído. Lo quiero así.
I didn't read, I want it that way.
Porque lo quiero así.
Because I want it that way.
Bueno, yo no lo quiero así.
Well, I don't like.
No, la quiero así.
No, I want it like that.
Y te quiero así.
And I love you like this.
No lo quiero así tanto.
I don't want him that bad.
Tal vez lo quiero así.
Maybe I love you so.
No lo quiero así.
I don't want it like that.
Podría pero... como no quiero así que... no lo haré
I would... but I can't so... I won't.
No lo quiero así.
I don't want it like this.
No era un buen tipo, pero la quiero así que me hice cargo.
He was no good. But I love her so I took her with me.
No la quiero así.
I don't want the reward.
Además yo lo quiero así.
I love him the way he is.
No lo quiero así.
I don't want it this way!
Pero te quiero así, Cuando todo se aclara cuando el viento está resuelto, voy a estar aquí, sabes.
But I love you so, When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know.
Quiero así también hacer mención a la estrecha colaboración brindada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, tanto en Nueva York como en Ginebra.
I also wish to mention the close cooperation provided by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York and Geneva.
La niña extendió los brazos y gritó, "papi, ¡te quiero así de mucho!".
The little girl spread out her arms and cried, "daddy, I love you this much!"
Palabra del día
nunca