quiero apoyar

En este contexto, quiero apoyar expresamente al ponente.
In this context, I certainly support the rapporteur.
Tan solo quiero apoyar lo dicho por la mayoría de los oradores anteriores.
I can only endorse what has been said by most of the previous speakers.
Y también quiero apoyar de forma muy expresa las conclusiones del ponente.
And I would also like to very firmly express my support for the rapporteur's conclusions.
Es por eso que no solo quiero apoyar sino ampliar los programas de pre jardín de infantes.
That's why I want to not only support, but expand pre-K programs.
Señor Presidente, yo quiero apoyar plenamente y sin reservas, en nombre de nuestro Grupo, la solicitud de la Sra. Oomen-Ruijten.
Mr President, on behalf of my group, I should like to express our wholehearted support for Mrs Oomen-Ruijten's motion.
Así, pues, quiero apoyar en particular las enmiendas núms. 1, 4, 8, 13 y 18, que tienen ese efecto.
I therefore particularly want to speak in support of Amendments Nos 1, 4, 8, 13 and 18, which have that effect.
Señor Presidente, quiero apoyar lo que ha dicho la colega Nuala Ahern en el sentido de que también deben incluirse los productos fisiológicos.
Mr President, I would like to support my colleague Nuala Ahern's comments that physiological products should of course also be included.
En el nuevo Objetivo 2 quiero apoyar especialmente a las zonas costeras e insulares, es decir, las antiguas zonas del Objetivo 5b.
I especially welcome the inclusion of coastal, island and archipelago regions in the new Objective 2 areas, i.e. the old Objective 5b areas.
Señor Presidente, con estas observaciones quiero apoyar, en nombre de mi Grupo, la línea presupuestaria que la Comisión de Presupuestos ha presentado para el próximo ejercicio.
Mr President, it is with these remarks that I would like, on behalf of my group, to support the policy of the Committee on Budgets in next year' s budget.
En tercer lugar, quiero apoyar plenamente lo que ha dicho el Presidente del Consejo: se trata de combatir las causas de la emigración.
Thirdly, I should like to fully support what the President-in-Office of the Council also mentioned: it is a question of combating the causes of migration, as you also stated, Mr Commissioner.
En nombre de mi Grupo quiero apoyar también todas aquellas enmiendas que destacan el papel fundamental de la población indígena así como sus derechos sociales, económicos y culturales.
May I also express the support of my group for all those amendments which emphasise the fundamental role of indigenous populations and their social, economic and cultural rights?
No obstante, quiero apoyar expresamente al orador anterior, el Sr. Colom i Naval: las previsiones financieras se están convirtiendo cada vez más en una camisa de fuerza.
Nonetheless, I should like expressly to agree with Mr Colom i Naval, who said earlier that the financial perspective has become more and more of a straightjacket, preventing any real planning, any real long-term planning.
Y también le quiero apoyar plenamente en su comentario sobre la necesidad de dejar a las regiones -como el País Vasco, al cual represento- un margen de acción en virtud del principio de subsidiariedad.
I would also like to fully support his comments on the need to allow the regions - such as the Basque Country, which I represent - a margin for action, by virtue of the principle of subsidiarity.
Señor Presidente, señor Presidente del Consejo, señor Comisario, estimados colegas, en nombre de mi grupo político quiero apoyar plenamente las ideas y planes de la Presidencia del Consejo y de la Comisión.
Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I should like to fully endorse the picture presented and the views expressed by the presidency and the Commission on this matter.
Sir Jeremy Greenstock (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Ante todo, quiero apoyar plenamente lo que el Embajador Levitte ha propuesto a manera de conclusiones de la misión y su respuesta a las intervenciones que escuchamos anteriormente.
Sir Jeremy Greenstock (United Kingdom): First of all, I want to fully support what Ambassador Levitte has set out by way of conclusions to the mission and his response to the interventions that we heard earlier.
En primer lugar, la más importante es la reglamentación del mercado interior, que estimula la competencia y el dinamismo económico, y que reconoce las obligaciones sociales resultantes de la integración económica; y a este respecto quiero apoyar firmemente lo dicho por el señor Harbour.
Firstly, the most important is internal market regulation that stimulates competition and economic dynamism and recognises social obligations that result from economic integration; and on that point I would like to strongly support what Malcolm Harbour said.
- Señor Presidente, quiero apoyar esta solicitud de Rebecca Harms.
- Mr President, I want to support this request by Rebecca Harms.
En ese sentido, yo quiero apoyar la propuesta del Sr. Marín.
In this respect, I want to support Mr Marín's proposal.
Por lo tanto, básicamente respeto y quiero apoyar este procedimiento democrático.
Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
Estoy en la música también, quiero apoyar tus cosas.
I'm a musician too, I want to support your thing.
Palabra del día
el cementerio