quiero alguien

Solo quiero alguien bueno, que me trate con respeto.
I just want a nice guy, someone who will treat me with respect.
Bien, solo quiero alguien que supervise los niveles de daño.
Well, i just want someone to monitor the damage levels.
Dame tu dirección, quiero alguien que me ama.
Give me your address, I want someone who loves me.
Pero quiero alguien que me ame, para mí.
But I want someone to love me, for me.
No quiero alguien así en tu vida.
You don't want someone like that in your life.
Y quiero alguien con sentido del humor.
And I want someone with a sense of humor.
Solo quiero alguien especial en mi vida.
All I want is someone special in my life.
Y, sobretodo, quiero alguien que ella no conozca.
And, most of all, I want someone she won't know.
Si quiero alguien que me diga, "Te lo dije."
If I need someone to say, "I told you so."
Me siento tan solo que quiero alguien con quien hablar.
I feel so lonely that I want someone to talk with.
Solo quiero alguien para compartir los gastos.
I just want somebody to share the expenses.
Y además quiero alguien que me haga compañía.
I also want to have someone to keep me company.
Sí, pero no quiero a nadie falso, quiero alguien que sea...
Yeah, but I don't want anybody phony, I want someone that's...
Yo quiero alguien para amar y que me cuide.
I just want someone to love me and take care of me.
Bueno, quiero alguien con Havingness.
Well, I want someone with havingness.
Sabéis, quiero alguien que me haga feliz.
You know, I want someone to be happy.
Solo quiero alguien en la familia con quien pueda estar.
I just wanted someone in the family I could get along with.
Cuando llego a casa, quiero alguien vivo.
When I get home, I want a live one.
Yo quiero alguien tenga esa mirada cuando hable sobre mí
That's how I want someone to look when they talk about me.
Solo quiero alguien en la familia con quien pueda estar.
I just wanted someone in the family I could get along with.
Palabra del día
el cementerio