quieres ser mi amiga

Popularity
500+ learners.
Hanna, ¿quieres ser mi amiga o no?
Hanna, do you want to be my friend or not?
Minny me dijo por qué no quieres ser mi amiga.
Minny said why you won't be my friend.
¿Así que quieres ser mi amiga realmente?
So you want to be my friend really?
Karin, ¿por qué no quieres ser mi amiga?
Karin, why won't you be my friend?
Digo... ¿todavía quieres ser mi amiga?
I mean... do you still want to be my friend?
¿Así que no quieres ser mi amiga mujer?
So you don't want to be my girl-pause-friend?
Pareces que no quieres ser mi amiga.
You act like you don't want to be my girlfriend.
¿Por qué quieres ser mi amiga?
Why do you want to be my friend?
Simplemente no quieres ser mi amiga.
You just don't want to be my friend.
Tú no quieres ser mi amiga.
You don't want to be my friend.
¿Por qué quieres ser mi amiga?
Why do you want to be my friend?
Tú no quieres ser mi amiga.
You don't want to be my friend.
Ryan, ¿quieres ser mi amiga?
Ryan, would you like to be my girlfriend?
No quieres ser mi amiga.
You don't want to be my friend.
¿No quieres ser mi amiga?
You don't want to be my friend?
¿Ya no quieres ser mi amiga?
Don't you want to be my friend anymore?
Ahora, voy a preguntar por última vez, ¿quieres ser mi amiga?
Now, I'm going to ask you one last time... will you be my friend?
¿Y ahora quieres ser mi amiga?
Now you want to be my best friend?
¿Quieres decir que tu quieres ser mi amiga?
You mean you want to become good friends with me?
Y si realmente quieres ser mi amiga, cuéntame la verdad ahora mismo.
And if you really want to be my friend, just tell me the truth right now.
Palabra del día
la estación