quieres romper

Popularity
500+ learners.
¿Seguro que quieres romper con los esquemas?
Are you sure you want to break precedent?
Y si quieres romper algo puedes hacerlo.
If one breaks things, may as well do it right.
Pero si quieres romper su corazón, es tu auto.
But if you want to break her heart, it's your car.
Así que ¿quieres romper la cerradura o es mi turno?
So you want to break the lock or is it my turn?
Scott, tú no quieres romper un matrimonio.
Scott, you don't want to break up a marriage.
Si quieres romper el hielo, hazlo con información.
If you want to break the ice, do it with insight.
Mira, si quieres romper, solo tienes que decirlo.
Look, if you want to break up, just say it.
Y ahora comprendo por qué quieres romper tuberías.
And I understand why you want to break pipes now.
Así que si quieres romper, que va a traer consecuencias.
So if you want to break up, it's gonna cost you.
Tu quieres romper conmigo, y hacerlo.
You want to break up with me, then do it.
¿Entonces estás diciendo que quieres romper conmigo?
So are you saying you want to break up with me?
¿Por qué quieres romper con ella?
Why do you want to break up with her?
¿De verdad quieres romper nuestra familia?
Do you really want to break up our family?
Si quieres romper conmigo, solo dímelo.
If you want to break up with me, just say it.
Pero, en vez de traerme un regalo... ¿quieres romper conmigo?
But, instead of getting me a present, you want to break up with me?
¿Y ahora quieres romper su corazón?
And now you want to break his heart?
Si quieres romper conmigo, bien.
If you want to break up with me, fine.
Así es, no quieres romper la ley.
That's right, wouldn't want to break the law.
La canción que escuchas cuando quieres romper algo.
The song you listen to you when you want to break something.
¿Por que quieres romper con ella?
Why do you want to break up with her?
Palabra del día
dibujar