quieres que te compre

Popularity
500+ learners.
¿Ahora quieres que te compre un negocio?
Now you want me to buy you a business?
¿Ahora quieres que te compre un negocio?
Now you want me to buy you a business?
¿Realmente quieres que te compre eso?
Do you really want me to buy you that?
¿Qué quieres que te compre?
What do you want me to buy you?
¿Dices que quieres que te compre?
You say you want me to buy you?
Dulzura, me amas y quieres que te compre un vestido.
Oh, sweet thing. You love me and you want me to buy you a dress.
¿En realidad quieres que te compre?
In reality you want to buy?
¿Es que quieres que te compre alguno de tus famosos diamantes o...?
You want me to buy some of your famous diamonds or...
Y supongo que quieres que te compre uno nuevo, ¿verdad?
And you want me to buy you a new one.
Oh, cariño, me quieres y quieres que te compre un vestido.
Oh, sweet thing, you love me, And you want me to buy you a dress.
¿Es que quieres que te compre alguno de tus famosos diamantes o...?
You want me to buy some of your famous diamonds or... No.
Oh, cariño, me quieres y quieres que te compre un vestido.
Oh, sweet thing, you love me, And you want me to buy you a dress.
Oh, cariño, me quieres y quieres que te compre un vestido.
Oh, I know. Come here, sweetie. Oh, sweet thing.
¿Qué quieres que te compre?
What you want me to buy you? -Nothing.
Si quieres que te compre una camiseta, me tienes que decir qué talla usas.
If you want me to buy a T-shirt for you, you have to tell me what size you take.
¿Quieres que te compre un trago o no?
Want to let me buy you a drink or not?
¿Quieres que te compre un nuevo auto?
You want me to buy you a new car?
¿Quieres que te compre más plumones, también?
Do you want me to get sharpies, too?
¿Quieres que te compre un poco de pan?
Do you want me to get you some bread?
¿Quieres que te compre un vestido?
Do you want me to buy you a dress?
Palabra del día
el saltamontes