quieres que pare?

Popularity
500+ learners.
¡Si quieres que pare, vas a tener que pelear conmigo!
If you want me to stop, you're gonna have to fight me!
Dime cuándo quieres que pare, ¿vale?
You tell me when you want me to stop, okay?
Si quieres que pare, tendrás que actuar.
If you want to stop me, you have got to act.
Si quieres que pare dímelo ahora.
If you want me to stop, tell me now.
De verdad, ¿dónde quieres que pare?
Really, where do you want me to pull over?
Dime cuándo quieres que pare.
Tell me when you want me to stop.
Vamos al pericardio. ¿No quieres que pare el sangramiento primero?
You don't want me to stop the bleeding first?
Si quieres que pare, lo haré.
If you want me to stop, I'll stop.
Si quieres que pare, dímelo, y pararé.
If you want me to stop, just say so, and I'll stop.
Stacy, ¿quieres que pare?
Stacy, do you want me to stop?
¿Por qué quieres que pare?
Why do you want me to stop?
Dime si quieres que pare.
Tell me when you want me to stop.
Si no quieres que pare, no pararé.
Well, if you don't want me to stop, I won't stop.
Bueno, ¿quieres que pare?
Well, do you want to stop?
Quizá no paro donde tú quieres que pare.
Maybe I'm just not stopping where you want me to stop. No.
Bueno, ¿quieres que pare?
Well, you want me to stop?
¿Tú quieres que pare de castigarte?
You want me to stop whipping you?
Y sí quieres que pare de investigar paro. Terminó.
If you want me to stop digging, I can do that.
¿De verdad quieres que pare?
You really want me to stop?
Sé que quieres que pare.
I know you want me to stop.
Palabra del día
el ritmo