quieres que hablemos

Popularity
500+ learners.
¿Eso es lo qué quieres que hablemos ahora mismo, huh?
That's what you want to talk about right now, huh?
¿Eso es lo qué quieres que hablemos ahora mismo, huh?
Really? That's what you want to talk about right now, huh?
O mentiste porque no quieres que hablemos con tus padres.
Or you lied because you don't want us to talk to your parents.
No, no quieres que hablemos de ello.
No, you don't want to talk about it.
Está bien, conozco esa mirada, quieres que hablemos.
Okay, I know that look. You want to talk.
¿Cuándo quieres que hablemos de él?
When do you want to talk about him?
Bueno, ¿quieres que hablemos con ellos?
Well, you want us to talk to them?
Está bien, conozco esa mirada, quieres que hablemos.
Okay. I know that look. You want to talk.
¿Estás seguro que quieres que hablemos de esto aquí?
Are you absolutely sure that you want to deal with this here?
Bueno, ¿quieres que hablemos con ellos?
Well, you want us to talk to them?
¿De qué quieres que hablemos, de candelabros?
What would you like to talk about, chandeliers?
¿De qué quieres que hablemos, Toby?
What do you want to talk about Toby?
Alan, ¿quieres que hablemos de los límites?
Alan, do we need to have another boundaries talk?
Si no quieres que hablemos, me voy.
If you don't want to talk, III go.
Matt, ¿quieres que hablemos de algo
Matt, is there something you want to talk about?
Si quieres que hablemos, genial.
If you want to talk, great.
Anna, ¿quieres que hablemos?
Anna, do you want to talk about this?
¿quieres que hablemos de ello?
Do you want to talk about it?
¿De qué quieres que hablemos?
What do you want us to talk about?
Si, ¿quieres que hablemos ahora?
Yeah, you want to do that right now?
Palabra del día
el saltamontes