quiere uno

Bueno, ahora quiere uno nuevo.
Well, now she wants a new one.
¿No quiere uno nuevo?
Don't you want a new one?
¿Su amigo quiere uno?
For your friend, too?
Frank dice eso también, pero sé que quiere uno.
Frank says that, too, but I know he wants one.
Ya veo por qué Humma Kavula quiere uno de estos.
I can see why Humma kavula would want one of these.
¿Qué es un Hellburner, y por qué quiere uno el comodoro?
What's a Hellburner, and why does the commodore want one?
Ya veo por qué Humma Kavula quiere uno de estos.
I can see why Humma Kavula would want one of these.
¿Puedes decirme por qué mi hija quiere uno de estos tan desesperadamente?
Can you tell me why my daughter wants one of these so badly?
¿Quién quiere uno de esos para Navidad?
Who wants one of those for Christmas?
Tengo un montón de billetes aquí, ¿es que nadie quiere uno?
I got a stack of twenties here, doesn't anybody want one?
Pero mi hija quiere uno de esos osos.
My daughter really wants one of these bears.
Mi hermano Rallo también quiere uno de esos.
My brother Rallo's been asking for one of those, too.
Todo depende de qué quiere uno de la vida.
But it all depends of what we want from life.
Son mis bombones, si quiere uno, pídalo.
Those are my chocolates, if you want one, ask.
De hecho, puede que ni siquiera quiere uno.
In fact, you might not even want one.
La gente quiere uno a la vez, Emmett.
People want one at a time, Emmett.
Déjame decirte, la gente no quiere uno.
Let me tell you, people don't want a champion.
Ella no quiere uno de alguien como tú.
She doesn't want one from the likes of you.
¿Para que quiere uno vivir aquí, de todas formas?
What do you want to live here for anyway?
Voy por un trago si alguien quiere uno.
I'm pouring a drink if anyone wants one.
Palabra del día
embrujado